Sakıncası yoksa bir gece kalmak isterim. | Open Subtitles | شكرا لك يا بوب أنا سأبقى ليله واحده فقط إن لم تمانع |
Sizi rahatsız ettiğim için özür dilerim ama sadece tek bir gece için. | Open Subtitles | إننى أعتذر إذا كنت تسببت فى إزعاج هنا على كل حال لن يدوم ذلك سوى ليله واحده حتى محطة بلغراد |
Eğer evlilik için iyi şans istiyorsan bir gece burda kalmalısın. | Open Subtitles | لو تريد ان تمم زواجك هنا يجب ان تنتظر ليله واحده هنا |
bir gecelik ilişkinizden beri peşinden ayrılmayan bu kaçıkla oğlumu yalnız bırakmamı mı istiyorsun? | Open Subtitles | تريدني ان أترك إبني مع التي تطاردك من علاقة ليله واحده |
Fark ettin mi bir gecede hem neredeyse yanıyordun hem de boğuluyordun? | Open Subtitles | اتدركى اننا تقريبا دفناه حى وبداخل الصوره , فى ليله واحده ؟ |
Elmas Tek gecelik bir iş değil. | Open Subtitles | أمممممم , الماس سوف يجعل الموضوع أكثر سخونه دى مش ليله واحده أنا عايز أقلع هدومى |
Bilmiyorum. bir gece hiç iz bırakmadan öylece gitti. | Open Subtitles | لقد غادر البلده فى ليله واحده بدون أثر أو أى ورقه أو إنذار مسبق |
bir gece kalabilir miyiz efendim? | Open Subtitles | هل لى بكل إحترام أن نبقى هنا ليله واحده, يا سيدى ؟ |
Burada bir gece daha geçirmek zorundayız, tekne yarın burada olur, kurtuluruz. | Open Subtitles | الآن، لقد تبقى لنا ليله واحده فقط المركب سيكون هنا غدا سنكون بخير. |
Burada bir gece daha geçirmek zorundayız, tekne yarın burada olur, kurtuluruz. | Open Subtitles | الآن، لقد تبقى لنا ليله واحده فقط المركب سيكون هنا غدا سنكون بخير. |
Neyse, evlenmeyecekler zaten tek bir gece işte | Open Subtitles | على أيه حال، أنها لم توافق على الزواج به أنها ليله واحده |
Fiona olmadan bir gece idare edebilir misiniz? | Open Subtitles | أتظنون يارفاق أنكم ستعيشون ليله واحده بدون فيونا؟ |
- Hayatın harikayken hepsini bir gece için çöpe attın, öyle mi? | Open Subtitles | -كنت أحضر لك الكثير و أنت أضعت كل هذا في ليله واحده |
bir gece. Beş adam. 12 bar. Çarpışma başlasın. | Open Subtitles | ليله واحده,5 رجال,12 حانه,اسمحوا للمعركه ان تبدأ |
Marion'ın bir gece orada kaldığını ve sonra ayrıldığını söyledi. | Open Subtitles | لقد قال ان ماريون قد ليله واحده وغادرت |
bir gece herşey birbirine girdi. | Open Subtitles | وفي ليله واحده يحدث هذا الازعاج والفوضى |
bir gecelik olsun özgürlüğü haketmiyor muyum? | Open Subtitles | الا أستحق ليله واحده من الحرية؟ |
Ve şu, Trish gibi, bir gecelik ilişkiyle hamile kalıp çocuklarını istemeyen insanları anlayamıyorum. | Open Subtitles | وافكر كيف لبعض الناس مثل "تريشا" لايُريدون حتى اطفال وبعد علاقه ليله واحده على الفور يحملون |
Fark ettin mi bir gecede neredeyse hem yanıyordun hem de boğuluyordun? | Open Subtitles | هل تدركى انكِ كنتِ ستدفنى حيه ومحبوسه بداخل صوره فى ليله واحده |
bir gecede bu dördüyle de döğüşmek mi istiyrosun? | Open Subtitles | انت تريد منى ان اقاتل الاربعه رجال فى ليله واحده ؟ |
Tek gecelik ilişki yaşa. Kaldır adamı gitsin. | Open Subtitles | أحصلي علي موعد ليله واحده , أحصلي علي واحده تحت حزامك |
Tanrım, Tek gecelik ilişki. Nereden başlayacağımı bile bilmiyorum. | Open Subtitles | يا الهي , موعد ليله واحده , لم أكن أعرف حتى من أين نبدأ |
Şimdiye kadar bir gecede bir insanın adının bu kadar fazla söylendiğini duymamıştım. | Open Subtitles | قبل هذا لم اسمع اسم احد ما .. .. الكثير من الاشياء في ليله واحده احس اني اعرفك مسبقا ً. |