"ليموت" - Traduction Arabe en Turc

    • ölüme
        
    • ölmek
        
    • ölmesine
        
    • ölmesi
        
    • ölmeye
        
    • ölsün
        
    • ölecek
        
    • ölümüne
        
    • ölüm
        
    • ölme
        
    • ölmüş
        
    • ölürdü
        
    • ölmesini
        
    • ölecekti
        
    Bu çocuğu soğukta ölüme terk edersek, o canavarlardan ne farkımız kalır? Open Subtitles إذا تركنا هذا الطفل في البرد ليموت من حينها سيصبح الوحش ؟
    Bu çocuğu soğukta ölüme terk edersek, o canavarlardan ne farkımız kalır? Open Subtitles إذا تركنا هذا الطفل في البرد ليموت من حينها سيصبح الوحش ؟
    Küçük Köpek ölmek için tepelere gitti. Amerikan Atı da onunla. - Ya Josh? Open Subtitles ذهب ليتل دوغ الى التلال ليموت وذهب امريكان هورس معه
    Ormanda tuzağa ayağıyla yakalanmış bir hayvan gibi ölmesine de! Open Subtitles ليموت في الاحراش كما الحيوان المقيد من قدمه في فخ
    Ne mırıldanıyordu? ölmesi bu kadar uzun zaman aldığı için özür diliyordu. Open Subtitles بماذا كان يفكر لقد كان يعتذر, لأنه أحتاج الكثير من الوقت ليموت
    Çocuk, burada ölmeye terk edilmiş. Open Subtitles الطفل تمَّ التخلي عنه.. لقد تُركَ ليموت هنا
    Yanındaki kimse, onu bıçaklamış ve suda ölüme terk etmiş. Open Subtitles أي كان من معه فقد طعنه وتركه في الماء ليموت
    Büyülü örümceği cilt bakımı için tam olarak sömüremeden ölüme terk ettik. Open Subtitles تركنا العنكبوت السحري خلفنا ليموت قبل أن يتم استغلاله فى العناية بالبشرة
    Yolda yürürken dövülmüş, yolun sol kenarına atılmış, kıyafetleri parçalanmış ve her şeyi çalınarak ölüme terk edilmiş. TED بينما كان يمشي في الطريق، تعرض للضرب وتُرك على جانب الطريق، مُجرّداً من جميع ملابسه، وسُرق منه كل ما يملك وتُرك ليموت.
    Ama aşk gözünü kör etseydi kralı ölüme terkedecektin. Open Subtitles لكن إذا كان الحب هو كل شئ فربما تركت أنت الملك ليموت فى زنزانته
    Yani ölüme bıraktıkları tek kişi sensin, öyle mi? Open Subtitles إذا أنت الرجل الذى تركوه ليموت, أليس كذك؟
    Sonra onu ormanda ölüme terk ettiler. Yapraklar yaranın üstüne geldi ve yara kendi kendine iyileşti. Open Subtitles لقد تركوه ليموت في الغابة الأوراق غطت الجرح وشفته
    Aşk için ölmek onursuz, bencilce ve burjuvazi bir şeydir. Open Subtitles ليموت من أجل الحب هذا مشين، وأناني، البرجوازية.
    Şimdi ona bakıyorum da onun neden denizden ölmek için bu düşman yere çıktığını biliyorum. Open Subtitles وأنا أنظر اليها الآن أعرف لماذا جرف يانكو من البحر ليموت في هذا الساحل العدائي
    Basitçe bir insanın ölmesine izin vermek bunu yumuşatmaz. Open Subtitles ترككِ شخص ما ليموت لا يخفف من وقع جريمتكِ
    İzin almadan mülteci bir çocuğu yabancı bir ülkeye götürerek hayvan gibi ölmesine sebep oldunuz. Open Subtitles لأخذ ولد لاجىء من المعسكر بدون تفويض ليموت مثل حيوان في بلاد لا يعرفها؟
    ölmesi için birini seç. Yaşaman için sana bir şans vereceğim. Hayır. Open Subtitles اختر احدهم ليموت.سأتركك تختار احدهم كي يعيش
    Tanrı seni sevdiği için, İsa'yı o haçın üzerinde ölmesi ve senin günahlarının bedelini ödemesi için gönderdi. Open Subtitles الله ارسل يسوع ليموت علي الصليب ويحمل عقاب خطاياك لانه يحبك
    Sokakta it gibi ölmeye terk ettin onu. - Kes şunu. Open Subtitles لقد تركته ليموت في الشارع مثل الكلب اللعين
    Yani katil onu ölsün diye bırakmış ama o hayatta kalmışsa? Open Subtitles أعني أن القاتل قد تركهُ ليموت ولكن ماذا إن تمكن من النجاة
    Sence köprünün ortasında ölecek bir adam mıyım ben? Open Subtitles وهل أبدوا لكِ كرجل عبر نصف أوروبا ليموت فوق جسر ؟
    Çektiğim acılar, oğlumun ölümüne yakın oluşu seyretmek yanında hiçbir şeydi Open Subtitles لم يكن شيئاً مقارنةً بمشاهدة ابني بهذا القرب ليموت
    Beni incittin, kendinin ve arkadaşlarının ölüm fermanını imzaladın. Open Subtitles عندما فعلت، كنت حكمت نفسك وجميع اصدقائك ليموت.
    Bunak hastanede yer işgal eden ama ölme nezaketini göstermeyen yaşlı insandır. Open Subtitles شخص عجوز يشغل غرفة في المستشفى ولا يتحلّى بالأخلاق ليموت
    Olsaydı bu serseriler çoktan ölmüş olurdu. Open Subtitles و إن حدث فكان ليموت هؤلاء التافهين حتى أخر شخص فيهم
    Babam bunu duysa ölürdü. Üniversitedeki ilk yaz tatilimdi. Open Subtitles أبي كان ليموت لو سمع هذا في أول صيف لي وأنا عائدة من الجامعة
    ölmesini beklemek mi istersin ve sonra bizi öldürsün? Open Subtitles أتفضلين أن تنتظره ليموت وبعد ذلك يقتلنا؟
    Karşılamalı. İddiaya girmeseydik çocuk ölecekti. Open Subtitles يجب، إن لم نكن أقمنا هذا الرهان كان ليموت الطفل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus