"ليوم أو يومين" - Traduction Arabe en Turc

    • bir iki gün
        
    • iki gün daha
        
    Hem bir iki gün daha kalmak bir şeyi değiştirmez. Open Subtitles بالإضافة، أن البقاء هنا ليوم أو .يومين لن يشكل فرقاً
    Hem bir iki gün daha kalmak bir şeyi değiştirmez. Open Subtitles بالإضافة، أن البقاء هنا ليوم أو يومين لن يشكل فرقاً.
    bir iki gün daha sallan bakalım sonra kendini rotasyonda bulacaksın. Open Subtitles ستُكمل عملك عليها ليوم أو يومين ثم ستعود لعملك الروتيني
    Patronum bir iki gün daha bensiz idare etmek zorunda kalacak. Open Subtitles رئيسى لا يمكنه الإستغناء عنى ليوم أو يومين
    Ve patronun sensiz bir iki gün daha idare etmek zorunda kalacak. Open Subtitles ,ورئيسك لا يمكنه الاستغناء عنك ليوم أو يومين
    - Evet. Bir, iki gün bizde kalırlar ya da ne kadar gerekirse işte. Open Subtitles سنهتم بهم ليوم أو يومين أو مهما طال الوقت،
    Komuta subayım bir iki gün daha dinlenmemi istiyor . Open Subtitles ضابطي المسؤول يعتقد أنني يجب أن أرتاح ليوم أو يومين إضافيين.
    Çünkü aslında bir iki gün yalnız olacağım. Open Subtitles لأنني بالواقع سأبقى لوحدي ليوم أو يومين
    Hala be, ya kötü durumdayım. bir iki gün gizlenip gideceğiz. Open Subtitles سنختبئ ليوم أو يومين ومن ثم سنغادر
    bir iki gün yatak istirahati gerekiyor. Open Subtitles هى تحتاج فقط ليوم أو يومين راحة سريرية
    bir iki gün daha kalabilirdin. Open Subtitles ...كان بإمكانك أن تبقى ليوم أو يومين هنا
    Onu bir iki gün yanımda tutacağım. Open Subtitles سأحتفظ به ليوم أو يومين
    Bana biraz daha saygı göster. Belki işimiz erken biterse, Mark bir iki gün daha şehirde kalmamıza izin verir. Open Subtitles ربّما لو انتهينا من عملنا مُبكرًا، فسيدعنا (مارك) نبقى في المدينة ليوم أو يومين.
    Mooney ile görmüştüm, ama sadece bir iki gün kalmıştı. Open Subtitles رأيتها مع (موني) ولكن ليوم أو يومين فحسب
    Söylesenize Bay Gardiner... sizi müşahede altında tutmamız için bir iki gün... burada kalabilir misiniz? Open Subtitles قل لي يا سيد (بستاني)... هل من الممكن أن تبقى هنا ليوم أو يومين... لتبقى تحت ملاحظتنا ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus