Anneniz Bana onun için "kızlarımın arkadaşlık etmesini istemeyeceğiniz biri" diyor. | Open Subtitles | أمك قالت لي أنت لم تكن لتسمح لها بالاقتراب من بناتك |
Ama tam tersi, Bana bir şişko, ve kokuşmuş sarhoş dedi. | Open Subtitles | لكن بدلاً من ذلك قال لي أنت بدين كريه الرائحة مخمور |
Bana borçlu olduğun şey korku değil. Bana dehşet borçlusun. | Open Subtitles | ،الخوف ليس ما تدين به لي أنت مندين لي بالتبجيل |
Hayır, bir sefer de sen beni dinle, olur mu? | Open Subtitles | لا، ما رأيك أن تنصت لي أنت ولو لمرّة واحدة؟ |
Bence sen sadece ahlaksız filmler satan bir solucansın. | Open Subtitles | سأقول لك ما تعنية بالنسبة لي, أنت شخص حقير يبيع صوراً قذرة |
Durum benim için oldukça kötü. Vurulmam muhtemel galiba. | Open Subtitles | الأمر يبدو فعلاً سيئاً بالسنبة لي أنت تعرف بأنني عرضة لأن أقتل ؟ |
Bana Fransalı olduğunuzu söylediğinizde ne görmeliyim? | TED | قل لي أنت من فرنسا،ماذا سأرى؟ مجموعة من الصور النمطية؟ |
Ben uzman değilim, Bana göre, siz büyük bir dansçısınız. | Open Subtitles | أنا لست خبير لكن بالنسبة لي أنت راقصة عظيمة |
Valera Bana Njala'yı öldürmek istediğini yani çıldırdığını söyledi! Seni bir kere daha kaybetmeye dayanamam Joss! | Open Subtitles | قال فاليرا لي أنت تريد أن تقتل نجالا، هل جننت |
Josh, Bana bak, bunu yapabilirsin. | Open Subtitles | جوش، يَنْظرُ لي. أنت يُمْكِنُ أَنْ تَعمَلُ هذا. |
Kendine haksızlık ediyorsun gibi geliyor Bana. | Open Subtitles | يَبْدو لي أنت تَحْفرُ نفسك قليلاً الفتحةِ. |
Ceket Bana aitti. sen değildin. | Open Subtitles | حسنا المعطف كان ينتمي لي أنت لم تكوني هكذا |
Yani şimdi Bana parlak kırmızı bir ışığın mı sana bunları yaptırdığını söylüyorsun? | Open Subtitles | أنت تقول لي أنت طردوا _ إلى ذلك من خلال ضوء أحمر لامع. |
İkimiz de Bana hesap vermediğini biliyoruz. Derdini belediye meclisine anlatırsın. | Open Subtitles | نعلم جميعاً أنك لا تستجيب لي أنت تستجيب لمجلس المدينه |
Bana gerçeği söylemek zorunda değildin, biliyorsun. | Open Subtitles | لا يوجد لديك حقيقة لتقولها لي .. أنت تعلم |
benim için sen sadece it bokusun, anladın mı? | Open Subtitles | بالنسبة لي أنت لست إلا قذارة كلب,هل تفهم؟ |
- İkiniz de beni dinleyin! - Onu sen öldürdün! | Open Subtitles | أنتما الأثنين استمعا لي أنت من قتلتله وليس هم |
Hayır. sen beni dinle. sen yapabilirsin. | Open Subtitles | لا أستمع , لي أنت من الشؤون الداخلية , تستطيع فعل ما تريد |
Öyleyse sen yolunun üzerindeki Chrysler Binası'nı da görmemişsindir. | Open Subtitles | وأنا أحزر بأنّك تقصد ان تقول لي أنت لم ترى بناية كرايسلر في طريقك على هنا، أمّا؟ |
sen benim iyiliğimi nasıl istersin? | Open Subtitles | كيف تريد الأفضل لي أنت من ميدلاند أليس كذلك؟ |
Eğer beni dinlemiyeceksen bile, bebeği dinle. | Open Subtitles | إذا لن تستمع لي أنت ستستمع إلى الطفل الرضيع |
benim için doğru yer neresi onu da bilmiyorum ama burada, benden çok daha güçlü insanlar lâzım sana. | Open Subtitles | ولا أعلم حتى ما هو المكان المناسب لي أنت تحتاج هنا لرجال أقسى مني.. أقسى مني |