Yatakta çok haşin olmalı , bana yatakta çok haşin olduğunu söyle Tom. | Open Subtitles | يجب أن تكون شريرة على السرير قل لي هي شرّير على السرير، توم |
Benim için güzel haberse senin bana ötücek birşeyler'inin olması..? | Open Subtitles | و بالنسبه لي هي أني واثق أنك تعرف أشياء حولها |
bana göre fen bilimleri dış dünyayı tanımak, anlamak ve ifade etmek için ortaya çıkardığımız sonuçlardır. | TED | العلوم بالنسبة لي هي تجسيد لمحاولتنا الإعراب أو تقاسم فهمنا وتجاربنا، للتأثير على الكون خارج ذواتنا. |
Yani onu sevmesi için Benim üzerimdeki ilgisini ona çevirmemiz gerekiyor. | Open Subtitles | لذا الطريقة لتفهمها أن تحبه, بالنسبة لي هي أن نحول عاطفتهااليبأتجاهه. |
Senin için sadece bir ajan olduğunu biliyorum ama o Benim ailem. | Open Subtitles | أعرفُ أنها بالنسبة لك هي مجرَّد عميلة لكن بالنسبة لي هي عائلتي. |
bana sattığınız ayakkabılar, tarak sizin için ne kadar işe yaramaz bir şeyse. Benim için o kadar işe yaramaz. | Open Subtitles | هذه الأحذية التي تباع لي هي كما عديم الفائدة بالنسبة لي كما مشط هو لك. |
Yani bana tavsiyen, Bryan Trenberth'ü bir paket kraker... yüzünden çocukların T-Ball maçında vurmam. | Open Subtitles | إذاً نصيحتك لي هي أن أقتل برايان ترينبيرث على علبة بسكويت في لعبة بيسبول الصغار |
Sen bana, eğer onu sevdiğimi söylersem, onun da bana söyleyeceğini söylemiştin, ama söylemedi, öylece suratıma baktı! | Open Subtitles | لقد قلتَ أنني إذا قلت لها أنني أحبها فستقولها لي هي أيضاً لكنها لم تفعل ذلك يا رجل بل حدقت بي |
Bunu kendi başıma anlayamıyorum, ama bana göre dostlar, değer verdiğin insanlardır! | Open Subtitles | لم أفهم جيدا ولكن الصداقة بالنسبة لي هي شيء عزيز جداً ولن اتخلى عنها ببساطة |
bana göre o, ölmedi. | Open Subtitles | لتعلمي , بالنسبة لي , هي لم تمت في كل الاحوال |
bana kalırsa zamanlamasını çok iyi yapmıyordu, o yüzden-- | Open Subtitles | نعم لإنه كان واضحا لي هي لم تكن تأخذ الوقت الصحيح لتك الحركة لذلك |
Ama Benim en sevdiğim istatistik şuydu, 250 katılımcıdan 100'ü anahtarlarını geri istemedi. | TED | لكن افضل احصائية بالنسبة لي هي ان 100 من ال 250 شخصا المشاركين لم يريدوا استرجاع مفاتيحهم. |
Epey ciddi bir disleksim var. bu nednele okumak Benim için en zor işlerden biri. | TED | فأنا اعاني من عسر القراءة والقراءة لي .. هي اصعب شيء يمكن القيام به |
Benim için, onun uygulamaları, şu anda hayal edilebilenin ötesinde. | TED | اذا بالنسبة لي التطبيقات لها بالنسبة لي, هي ابعد من الخيال في هذه اللحظة |
Benim için en heyecan vericisi Stephen Bradley adlı genç adamın, 1820'de İsa'yla karşılaştığını sanıyor olmasıydı. | TED | أحدها الأكثر إثارة بالنسبة لي هي هذا الشاب، ستيفن برادلي، قابل، كما اعتقد، يسوع في 1820. |
Konuşmayı bitirirken, bu yönde Benim için çok önemli olan birkaç fotoğraf göstermek istiyorum. | TED | أريد أن أريكم الآن، في النهاية القليل من الصور التي بالنسبة لي هي هامة جداً في هذا السياق. |
Ama asıl mesele şu bence, çöp Benim için bir eğlence, hem yaratıcılığım gelişiyor, hem de eğleniyorum. | TED | لكن إليكم هذا الشيء، القمامة بالنسبة لي هي مجرد فرصة للعب، لأكون مبدعاً وأبني أشياء تروق لي وتسليني. |