"لَرُبَّمَا أنت يُمْكِنُ أَنْ" - Traduction Arabe en Turc

    • Belki
        
    Ne oldu? Belki beni bayrağa sarıp paketleyebilirsin. Open Subtitles لَرُبَّمَا أنت يُمْكِنُ أَنْ تُساعدَني أصبحْ منهمكَ في ذلك العَلَمِ هناك.
    Belki sen çözebilirsin. Open Subtitles في الحقيقة، لَرُبَّمَا أنت يُمْكِنُ أَنْ تَحْلَّه.
    Belki bir ara Amerika'ya gelip, beni ziyarete gelebilirsin. Open Subtitles لَرُبَّمَا أنت يُمْكِنُ أَنْ تَجيءَ ويَزُورُني في أمريكا في وقت ما.
    Pekala, Ray, Belki bana etrafta biraz yardım edersin, ha? Open Subtitles حَسَناً، راي، لذا لَرُبَّمَا أنت يُمْكِنُ أَنْ إبدأْ يُساعدَني حول هنا الآن؟
    Belki siz de katılırsınız. Open Subtitles لَرُبَّمَا أنت يُمْكِنُ أَنْ تَلتحقَ بنا.
    Belki canlı yayında bize selâm gönderirsin. Open Subtitles يا، لَرُبَّمَا أنت يُمْكِنُ أَنْ تَقُولَ مرحباً إلينا على الهواءِ.
    Tamam, Belki sizin için bişeyler yapabiliriz. Open Subtitles الموافقة، لَرُبَّمَا أنت يُمْكِنُ أَنْ تَقْفزَ القائمةَ.
    Televizyon yerine Belki de çocuklarla sanatsal bir iş yapabilirsin. Open Subtitles أنا كُنْتُ فقط أَعتقدُ بدلاً مِنْ كُلّ ذلك التلفزيونِ، لَرُبَّمَا أنت يُمْكِنُ أَنْ تَعمَلُ مشروع فَنِّ مَع أطفالِكَ.
    Belki seks sırasında konuşabilirsin. Open Subtitles يا، لَرُبَّمَا أنت يُمْكِنُ أَنْ تَتكلّمَ أثناء جنسِ.
    Belki bir soru sorabilirsiniz. Başlamak için. Open Subtitles لَرُبَّمَا أنت يُمْكِنُ أَنْ تَبْدأَ بسُؤالي استمر
    Belki bana cinayetin nerede işlendiğini de söyleyebilirsin. Open Subtitles لَرُبَّمَا أنت يُمْكِنُ أَنْ تُخبرَني حيث هذا القتلِ حَدثَ.
    Belki sen bize bir şeyler anlatırsın, meleğim. Open Subtitles لَرُبَّمَا أنت يُمْكِنُ أَنْ تُخبرَنا البعض مِنْهم، ملاك.
    Dostum, Belki yardım edebilirsin. Open Subtitles الرجل، لَرُبَّمَا أنت يُمْكِنُ أَنْ تُساعدَ.
    Belki yoruma açık bir dans gösterisi filan yapabilirsin. Open Subtitles لَرُبَّمَا أنت يُمْكِنُ أَنْ تَحْبُّ رقص تفسيري أَو شيء.
    Belki bunu da bir düşünür, fikrini söylersin. Open Subtitles لَرُبَّمَا أنت يُمْكِنُ أَنْ تُفكّرَ في ذلك إنتهى. عُدْ لي.
    Belki bize yardımcı olabilecek bir şey aklınıza gelir. Open Subtitles لَرُبَّمَا أنت يُمْكِنُ أَنْ تُفكّرَ به الشّيء الذي قَدْ يُساعدُنا.
    Belki kurulanmak için bunu kullanabilirsin. Open Subtitles لَرُبَّمَا أنت يُمْكِنُ أَنْ إستعملْ هذه للتَجفيف مِنْ مَع.
    Belki iyiliğinin karşılığını verirsin. Open Subtitles لَرُبَّمَا أنت يُمْكِنُ أَنْ تَرْدَّ على الجميلِ.
    Belki onu büyütürken bana yardım edebilirsin. Open Subtitles لَرُبَّمَا أنت يُمْكِنُ أَنْ تُساعدَني مَعه.
    Peki.Belki bunları değerlendirebilirsiniz. Open Subtitles حَسَناً. ثمّ لَرُبَّمَا أنت يُمْكِنُ أَنْ تُقدّرَ هذا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus