Birileri arka kapıdan girmiş ama hiç bir şey almamışlar. | Open Subtitles | فَتحَ شخص ما الباب الخلفي لَكنَّهم لَمْ يَأْخذوا أيّ شئَ. |
Zekice, iyi araştırılmış sorular sordum ama bununla yüzyüze gelmek istemediler. | Open Subtitles | سَألتُ أسئلةَ مَبْحُوثةَ بشكل جيدَ ذكيةَ، لَكنَّهم لَمْ يُريدوا التَعَامُل معه. |
Sesleri uzaktan geliyordu ama yaklaşmadılar. | Open Subtitles | سَمعنَاهم على بعد .. لَكنَّهم لَمْ يُقتربوا |
Hayır, bu onlara inanmayışımdan değil, ama onu tanımıyorlardı. | Open Subtitles | لا، هو لَيسَ بأنّني لا أَعتقدُهم، لَكنَّهم لَمْ يَعْرُفوها. |
ama beni yakalayamadılar ve o zamandan beri hedefe doğru öldürerek ilerliyorum. | Open Subtitles | لَكنَّهم لَمْ يصيبوني وأنا أَقْتلُ بطريقَي لأجل الحقيقةِ مُنذُ ذلك الوقت |
Evet, ama Brass komşuların silah sesini duyduklarını, ama herhangi bir bağırtı ya da tartışma duymadıklarını söyledi. | Open Subtitles | نعم، لكن براس قالَ الذي سَمعَ الجيرانُ الطلقات النارية، لَكنَّهم لَمْ يَسْمُعوا أيّ أصوات مَرْفُوعة أَو مُجَادَلَة. |
Evet, birkaç korsan gemisi gördüm, ama hiçbiri beni kesmek istemedi. | Open Subtitles | نعم، رأيت سفينة للقراصنة لَكنَّهم لَمْ يُريدوا أيّ جزء منّي |
Yöneticinin dediği kadarıyla bir hesaba para transfer etmeye çalışıyorlarmış. ama doğru kodu bulamamışlar. | Open Subtitles | المدير قالَ بأنّهم كَانوا يُحاولونَ رَبْط المالِ إلى حسابِ بعيد عن الشاطئِ، لَكنَّهم لَمْ يُمتلكوا الحقّ الرموزَ. |
Baltanın sapı silinerek temizlenmiş ama kan izini tam ortadan kaldırılamamış. | Open Subtitles | المقبض مُسِحَ نظيف، لَكنَّهم لَمْ يَحْصُلوا عليهم كُلّ الدمّ. |
ama bunu kendileri seçmedi. | Open Subtitles | لَكنَّهم لَمْ يَختروا لِكي يَكُونوا. |
ama daha önce orada yaşamıyorlardı. -kesinlikle. | Open Subtitles | لَكنَّهم لَمْ يَعِيَشوا هناك من قبل |
Ters yüz etmeye çalışmışlar, ...ama pek bir şey yapmamışlar, bu yüzden kimse de istememiş. | Open Subtitles | نعم حاولوا بيعه لَكنَّهم لَمْ يَحسنوه |
ama işlerini bitirememişlerdi. | Open Subtitles | لَكنَّهم لَمْ يَنهوا. |
Evet. ama onlar bunu görmedi. | Open Subtitles | نعم.لَكنَّهم لَمْ يَرو ذلك |