"لَكَ فكرةُ" - Traduction Arabe en Turc

    • fikrin yok
        
    • Tahmin bile
        
    • bilmiyorsunuz
        
    • bir fikriniz yok
        
    Bunu benim için ne kadar zorlaştırdığın hakkında hiç bir fikrin yok. Open Subtitles أنت لَيْسَ لَكَ فكرةُ كَمْ صعب أنت تَعْملُ هذا لي.
    Bu gece bunu kaç kez söyleyeceğin hakkında hiçbir fikrin yok. Open Subtitles أنت لَيْسَ لَكَ فكرةُ كَمْ مرّة أنت سَتَقُولُ الذي اللّيلة.
    Senin kiminle anlaşma yaptığın hakkında hiçbir fikrin yok. Open Subtitles أنت لَيْسَ لَكَ فكرةُ مَنْ أنت تَتعاملُ معه.
    Ne kadar muhtaç olduğunu Tahmin bile edemezsin. Open Subtitles أنت لَيْسَ لَكَ فكرةُ كَمْ تَحتاجُ.
    Annesinin ona ne kadar acı çektirdiğini bilmiyorsunuz. Open Subtitles أنت لَيْسَ لَكَ فكرةُ كَمْ أمّها جَعلتْها تَعاني.
    Siz, şimdiki çocukların, iyi otun tadı hakkında hiç bir fikriniz yok. Open Subtitles تَمْزحُ اليوم، أنت لَيْسَ لَكَ فكرةُ الذي عشب ضارُ عظيمُ يَذُوقُ مثل.
    Bunun sana ne yapacağı hakkında hiç bir fikrin yok. Open Subtitles أنت لَيْسَ لَكَ فكرةُ الذي هذه تَعمَلُ إليك
    Nerede olduğumuz hakkında hiç bir fikrin yok, değil mi? Open Subtitles أنت لَيْسَ لَكَ فكرةُ أين نحن، أليس كذلك؟
    Az önce ne yaptığınla ilgili hiçbir fikrin yok. Open Subtitles أنت لَيْسَ لَكَ فكرةُ بأَنْك تَواً عَملتَ.
    Kusursuz kadını yanlış fikirlerle tanıtmanın 13 yaşındaki şişman bir kıza neler yapacağı hakkında hiçbir fikrin yok. Open Subtitles أنت لَيْسَ لَكَ فكرةُ ما هي تَعمَلُ إلى a بنت بعمر 13 سنةً سمينة لكي يُقْصَفَ بالصورِ الخاطئةِ نِساءِ لاعيب فيهاِ.
    Julian'ın nerede olduğu konusunda hiçbir fikrin yok! Open Subtitles أنت لَيْسَ لَكَ فكرةُ بأَنْك في.
    Burada neler döndüğüne dair en ufak bir fikrin yok. Open Subtitles أنت لَيْسَ لَكَ فكرةُ ما أنت إلى هنا.
    Bu konuda hiç bir fikrin yok. Open Subtitles أنت لَيْسَ لَكَ فكرةُ.
    Tahmin bile edemezsin. Open Subtitles أنت لَيْسَ لَكَ فكرةُ.
    Tahmin bile edemezsin. Open Subtitles أنت لَيْسَ لَكَ فكرةُ.
    Tahmin bile edemezsin. Open Subtitles أنت لَيْسَ لَكَ فكرةُ.
    Sally ve Jason'ın iyi bir ebeveyn olmak için ne kadar çaba harcadığını bilmiyorsunuz. Open Subtitles أنت لَيْسَ لَكَ فكرةُ كَمْ بشدّة سالي وجيسن حاولا لِكي يَكُونَ أباءَ جيدينَ.
    Nereden geldiğini bilmiyorsunuz. Open Subtitles أنت لَيْسَ لَكَ فكرةُ الذي في هناك.
    Siz yalnız yaşıyorsunuz Bay Sidley... ve kızın cesedinin... oraya nasıl girdiğine dair bir fikriniz yok mu? Open Subtitles وأنت لَيْسَ لَكَ فكرةُ كيف جسمها يُصبحُ مُطَوَّباً إلى غرفتكَ العلويةِ؟
    Neyle karşı karşıya olduğunuz hakkında en ufak bir fikriniz yok. Open Subtitles أنت لَيْسَ لَكَ فكرةُ بأَنْك ضدّ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus