"لَمْ أَعْرفْ حتى" - Traduction Arabe en Turc

    • bile bilmiyordum
        
    Evde olduğunu bile bilmiyordum. Open Subtitles أنا لَمْ أَعْرفْ حتى بأنّه كَانَ في البيتِ.
    Evraklarının arasında tapuyu bulana kadar Pennsylvania'da yaşadıklarını bile bilmiyordum. Open Subtitles لَمْ أَعْرفْ حتى أنهم كانوا يعيشون في بينسلفانيا حتى وَجدتُ صك الملكية لهذا البيتِ فى هذه الورقة
    Onun şehirde olduğunu bile bilmiyordum. Open Subtitles أنا لَمْ أَعْرفْ حتى بأنّها كَانتْ في البلدةِ.
    Ailesi arayana kadar, onun hastanede olduğunu bile bilmiyordum. Open Subtitles أنا أنا لَمْ أَعْرفْ حتى بأنّها كَانتْ في مستشفى حتى دَعا أبويها.
    Öyle bir yüzü yapabildiğimi bile bilmiyordum. Open Subtitles أنا لَمْ أَعْرفْ حتى أنا يُمْكِنُ أَنْ أَجْعلَ ذلك الوجهِ.
    -Evli olduğunu bile bilmiyordum. Open Subtitles أنا لَمْ أَعْرفْ حتى أنت تُزوّجتَ. نعم.
    - Anı defterin olduğunu bile bilmiyordum. Open Subtitles - أنا لَمْ أَعْرفْ حتى بأنّك كَانَ عِنْدَكَ a مجلّة.
    Silahı olduğunu bile bilmiyordum. Open Subtitles أنا لَمْ أَعْرفْ حتى بأنّها كَانَ عِنْدَها a بندقية.
    Ne söyleyeceğimi bile bilmiyordum. Open Subtitles أنا لَمْ أَعْرفْ حتى ما أَقُولُ.
    Bir işin olduğunu bile bilmiyordum. Open Subtitles حَسناً، أنا لَمْ أَعْرفْ حتى كَانَ عِنْدَكَ a شغل.
    Böyle bir şeyin olduğunu bile bilmiyordum. Open Subtitles أنا لَمْ أَعْرفْ حتى بأنّه كَانَ ممكن.
    Silahı olduğunu bile bilmiyordum. Open Subtitles أنا لَمْ أَعْرفْ حتى بأنّه كَانَ عِنْدَهُ a بندقية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus