| Sınıflara daha yakın bir park yeri yok mu? | Open Subtitles | لَيسَ هناك كليّةَ إيقاْف قُرْب قاعاتِ الدروس؟ |
| Binanın karşısında 24 saat açık bir eczane yok mu? | Open Subtitles | لَيسَ هناك طوال اللّيل صيدليةَ عبر الشَّارِعِ مِنْ بنايتِكَ؟ |
| Burada fosil falan yok küçük kız. | Open Subtitles | لَيسَ هناك أيّ أحافير هنا، أيها البنت الصغيرة. |
| Çalabileceği başka bir şey yok mu? | Open Subtitles | لَيسَ هناك شيء آخر هو هَلّ بالإمكان أَنْ يَلْعبُ؟ |
| Gölgeler Kitabı'nda güçlerimi çıkaracak bir büyü yok mu? | Open Subtitles | لَيسَ هناك بَعْض النوبةِ في الكتابِ الظلالِ التي هَلّ بالإمكان أَنْ يَعرّي سلطاتُي؟ |
| Sana yardım edebilecek birisi yok mu? | Open Subtitles | لَيسَ هناك شخص ما الذي هَلّ بالإمكان أَنْ يُساعدُأنت؟ |
| Gerçekten de yapabileceğim bir şey yok. | Open Subtitles | ببساطة لَيسَ هناك الكثيرَ يُمْكِنُنى عْمَلُه. |
| Buralarda kanalizasyon akıntısı yok mu? | Open Subtitles | لَيسَ هناك نوع من، مثل، جولة مياه مجاري ثانية حول هنا؟ |
| O zaman içeride neden hiç kan yok? | Open Subtitles | ثمّ الذي لَيسَ هناك أيّ دمّ داخل الشاحنةِ، على المقاعدِ؟ |
| Örtü yok, Smokey, dedi Brad Lincoln. | Open Subtitles | "' لَيسَ هناك غطاءَ ' قالَ براد لينكولن. |
| Birilerine sormanın bir yolu yok mu? | Open Subtitles | لَيسَ هناك طريق إذا سْألُت شخص ما؟ |
| Bak, içimizde tecavüzcü yok. | Open Subtitles | - انه بخيرُ انظرى، لَيسَ هناك مغتصب بيننا |
| Orada hiçbir şey yok. | Open Subtitles | لَيسَ هناك شيءَ |
| - Zaten yok ki. | Open Subtitles | لكن لَيسَ هناك منهم |
| Bu kadar mı? Başvurabileceğimiz bir yer yok mu? | Open Subtitles | لَيسَ هناك عملية إستئنافِ؟ |
| Burada yok. | Open Subtitles | هو لَيسَ هناك. |