"مأساوية" - Traduction Arabe en Turc

    • trajik bir
        
    • trajedi
        
    • çok trajik
        
    • acı
        
    • feci
        
    • üzücü
        
    • dramatik
        
    • trajediydi
        
    • acıklı
        
    • trajikti
        
    • trajiktir
        
    • Trajedinin
        
    • en trajik
        
    Hafta sonunda, Capstone öğrencisinin bulunduğu trajik bir olay gerçekleşti. Open Subtitles وقعت حادثة مأساوية في عطلة نهاية الاسبوع لإحدى طالبات المدرسة
    Kitap trajedi mi çıktı yoksa komedi mi? Open Subtitles إذن ، هل كانت الخاتمة مأساوية أم كوميدية؟
    Sonuçta çok trajik bir hikâye ama beklediğimiz kadar küçük bir yer değildi. Open Subtitles حيث أنّها كانت بمثابة قصة مأساوية لكنها لم تكن بالصغر الذي كنا نتوقعه
    Birinci şişemiz yaklaşık olarak 1000 yılda acı verici bir süreçle çözünür. TED قد تستغرق العلبة الأولى 1000 سنة مأساوية حتى تتحلل
    feci ve gerçek dışı anlara tanıklık ettim ve sadece en sonunda etnik bir temizliğin uzun süren hazırlığına tanıklık ettiğimi fark ettim. TED رأيت مشاهد مأساوية و غير معقولة و أدركت في النهاية أنني قد رأيت التحضير البطيء لتطهير عرقي
    Dolandırılmış olabiliriz ama asıl üzücü olan şey zavallı keş bebeklerin gidecek hiçbir yeri olmadan orada kalacak olmaları. Open Subtitles ،لعلنا سقطنا في الشرك ،لكن الأكثر مأساوية هم أولئك الأطفال المدمنين المساكين ،العالقين في المشفى دون مكان ليذهبوا إليه
    Sonra onun evine gittim, dramatik bir şekilde konuşuyordu.. Open Subtitles ومن ثم ذهبت إلى منزلها فكانت في حالة مأساوية وقالت لي
    Kendi adına konuş. Original Cindy'nin Cumartesi gecesi tam bir trajediydi. Open Subtitles تكلم عن نفسك سيندي الأصلية كانت لديها ليلة سبت مأساوية
    Bugün aynı ölçüde akla yakın fakat daha trajik bir şeyden bahsetmek istiyorum: Open Subtitles اليوم أريد أن أتكلم عن موضوع له نفس الأهميه و لكن أكثر مأساوية
    Ve bu, hayatını orada, o anda ve daha sonrasında kaybetmiş olan binlerce insanın anısı için trajik bir andı. TED وكانت حتما لحظة مأساوية بالنسبة لالاف الناس الذين فقدوا حياتهم هناك وايضا اولئك في كل انحاء العالم
    Ama hikâyemiz bir trajedi olduğu için ne olduğunu tahmin edemezsiniz. Open Subtitles ولكن بما إن قصتنا مأساوية, فما الذي حدث؟ -ماذا؟
    Şüpheler, trajedi ile bitti. Open Subtitles انتهى الشك نهاية مأساوية
    Benim yaşıma gelip, benim kadar çok trajik hata yaparsan o zaman farklı şeyler söyleyeceksin. Open Subtitles لو كنت بسني وإرتكبت أخطاء مأساوية مثلي سيختلف اللحن عندما تغنيه
    Ama Poirot'ya, çocukluğunuza ilişkin çok trajik bir hikâye anlattınız. Open Subtitles لقد اخبرت بوارو عن قصة طفولتك الأكثر مأساوية
    Ama şu an en azından, özgürlük hayallerimiz acı bir şekilde suya düşse bile Open Subtitles لكن على الأقل حتى الآن, على الرغم مِن أن أحلامنا المتعلقة بالحرية قد ماتت موتة مأساوية,
    Bayan Myzell trajik kaybından dolayı acı çekmiş. Open Subtitles انسة مايزيل تبدو انها تعاني من خسارة مأساوية
    - Bir lanet. - Ardından buzlar üzerinde feci bir gece. Open Subtitles ـ لعنة ـ ثم بعدها ليلة مأساوية علي الثلج 0
    Şunu bil ki, senin veya bebeğin başına bir şey gelirse hepimiz için çok feci bir kayıp olur bu. Open Subtitles والآن أريدك أن تعلمي هذا أذا حدث أي شي لك أو للجنين ذلك سيكون خسارة مأساوية لنا جميعاً
    Sağlığın hakkında gerçekten üzücü haberler aldım. Trajik. Kendine damarları daha genç olan, genç birini bul. Open Subtitles انها مأساوية ، الأفضل أن تحضر رجلا بشرايين أصغر سنا
    Bu kadar dramatik olma. Benim işim o. Open Subtitles لا تكوني مأساوية هذا ما أقوم به
    Kendi adına konuş. Original Cindy'nin Cumartesi gecesi tam bir trajediydi. Open Subtitles تكلم عن نفسك سيندي الأصلية كانت لديها ليلة سبت مأساوية
    Oh, şey, kırık cam parçaları arayarak böylesine acıklı koşullarda zaman geçirmek istemedik. Open Subtitles لم نضيع الوقت بحثاَ عن نظارة مكسورة في ظل ظروف مأساوية كهذه
    Aksi takdirde, o küçük kız artık o küçük kız gibi görünmeyecekti ve bu da en az fotoğrafın hasar görmüş olması kadar trajikti. TED وإلا فإن تلك الفتاة الصغيرة لن تبدو مثل تلك الفتاة الصغيرة بعد الآن، وذلك كان بالتأكيد بقدر مأساوية تلف الصورة.
    Tüm cinayet sahneleri trajiktir ama kurbanlar gençse, daha yaşamaya zamanları olmadan hayatları ellerinden çekilip alınmışsa, bu insanı mahveder. Open Subtitles كل مواقع الجريمة مأساوية ولكن عندما تكون الضحية شخصا يافعا وقد انتزعت حياتهم قبل ان يحظوا بالفرصة ليعيشوها
    Güya 1992 de yayınlamış " Trajedinin Sonu " adlı kitabın kopyası imiş. Open Subtitles من نسخة مفترضة من كتاب " نهاية مأساوية" الذي نشر عام 1992م
    Bu, çok ani oldu ve en trajik parçası Jeremy... Open Subtitles لقد كان شيئاً مؤسفاً و الجزء الأكثر مأساوية جيرمي ..

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus