"مؤسسات" - Traduction Arabe en Turc

    • Holding
        
    • kurum
        
    • kurumlar
        
    • kurumlarına
        
    • şirket
        
    • Şirketi
        
    • Yatırım
        
    • kurumlarda
        
    • enstitüler
        
    • şirketleri
        
    • toplumun
        
    • kurumları
        
    • kurumlara
        
    • kurumların
        
    Heart Holding zaten evsiz insanların kanlarını topluyor. Open Subtitles مؤسسات القلب بالفعل تحصد المشردين من أجل دمائهم
    Ortağın sen, terk etmiş olabilir ama Heart Holding olarak kendimizden olanlarla ilgileniriz. Open Subtitles ربما يكون شريكك قد تخلى عنك، ولكننا في مؤسسات القلب نعتني بقومنا.
    Çoğu devlet fonlu araştırmanın dağıtılmasından sadece beş kurum sorumlu. TED وخمس مؤسسات فقط هي المسؤولة عن نشر البحوث الأعلى تمويًلا حكوميًا.
    Ve bu durumdan kolektif eylem için kurumlar oluşturarak kurtulabilirler. TED لقد تمكّنوا من تفاديها عن طريق إنشاء مؤسسات للعمل الجماعي.
    Yavşak politikacılardan, yozlaşmış devlet kurumlarına kadar her şey. Open Subtitles عن السياسيين الفاسدين إلى مؤسسات المدينة المحتالة
    Bütün şirket numaralarını kaptım, ve hatta Cynthia beni geri kabul etti. Open Subtitles حصلت على عروض من مؤسسات كما أن سينثيا رجعت إليّ.
    Benim adım Lucy. Mirando Şirketi'nden Lucy Mirando. Open Subtitles أنا "لوسي ميراندو"، من مؤسسات "ميراندو".
    Lovecraft'in Falcone'la, Maroni'yle hatta Wayne Yatırım'la bile anlaşmaları var. Open Subtitles (فالكون) و(ماروني) وحتى مؤسسات (واين) لديهم جميعاً صفقات مع (لافكرافت)
    Ülkenin dört bir yanındaki kurumlarda harika adaylar olabilecek düzgün adamlar var. Open Subtitles هُناك النوع المناسب من الرجال في مؤسسات عديدة في كافة أنحاء البلاد وقد يكونوا مُرشحين مُمتازين
    Bu tam anlamıyla insan olabilmek için kendimizi özgürleştirmekle alakalıdır, insan aklının hesap ve genişliğini tanımak ve Rembrandt'ın narin, kırılgan özgeciliğini korumak için enstitüler inşa etmekle. TED عن السماح لأنفسنا بالحرية لنصبح بشر بكل معانى الكلمة، ندرك الخطأ ومساحة الروح الإنسانية وأفكارها وبناء مؤسسات لحماية نظرية ريمبراندت الهشة فى محبة الغير الحقيقية.
    Fikirleri, milyar dolarlık şirketleri ortaya çıkardı. Open Subtitles افكاره ولدت مؤسسات تساوي مليارات الدولارات
    Heart Holding'e şu robotu sikmek için girdin sanıyordun. Open Subtitles اعتقدت أنك سوف انضمت إلى مؤسسات القلب للحصول على الروبوت كس.
    Holding ortakları mı? Open Subtitles ‏مؤسسات شريكة؟ ‏
    Evrendeki en güçlü şirket olan Heart Holding için. Open Subtitles {\cHFFFFFF\t(\cH0000FF)}،بل من أجل مؤسسات القلب {\cHFFFFFF\t(\cH0000FF)}! أقوى شركة في الكون المعروف
    Kendi nesilleri ve bizler için, insan güvenliğini korumak için sosyal kurum inşa etmeye kafa yordular. TED بل تحدثوا عن بناء مؤسسات لحماية الأمن البشري، لجيلهم وأيضاً لجيلنا.
    Şehirler sadece en eski kurumlar değil, aynı zamanda en dayanıklı olanlardır. TED المدن ليست ذات مؤسسات قديمة فقط، ولكنها الأطول تحمُّلًا.
    Afrika'nın yerel kurumlarına geri dönelim, ... ...ve bu, bizim enformel sektörlere, geleneksel sektörlere, Afrikalı insanları... ...bulabileceğiniz yere girmeleri için... TED العودة إلى مؤسسات الأفارقة الأصليين، وهذا ما ندعو إليه الفهود, الاتجاه نحو القطاعات غير الرسمية القطاعات التقليدية --
    Bu sekiz şirket dünyayı korumuş Ve sınıflandırmıştır. Open Subtitles نجت منهم ثمان مؤسسات وقسموا العالم بينهم
    Daima "hazır" olmalıyım, ne de olsa Mirando Şirketi'nin yüzüyüm. Open Subtitles يجب أن أكون دائماً في أفضل حلة، بما أنني أصبحت وجه مؤسسات "ميراندو".
    Wayneler öldürülmeden hemen önce Wayne Yatırım'ın hisselerine hücum edildi. Open Subtitles قبل مقتل آل (واين) كان هناك صفقة على مؤسسات (واين)
    şimdi burda bir problem var, az sonra geleceğiz oraya, ki siz en güçlüleri biraraya getirirseniz pakt bazlı kurumlarda kuralları koymak için, idare boşluğunu doldurmak için, dışarıda kalan güçsüzlere ne olur? TED الآن هناك مشكلة في ذلك، وسوف نعود إليها خلال دقيقة ، وهو أنه إذا جمعت الأكثر قوة معا لوضع القواعد في مؤسسات قائمة على معاهدات، لملء فضاء الحكم ذاك، ثم ماذا يحدث للضعفاء الذين يتم استبعادهم؟
    Diğer enstitüler seni kabul edecek. Open Subtitles مؤسسات أخرى ستأخذكِ.
    Bütün büyük Wall Street şirketleri temsil ediliyor muydu? Open Subtitles و هل كانت كل مؤسسات وول ستريت المهمة تفعل ذلك؟
    İnsanlar bilgilenmeye başladı ve bilgilendiklerinde feodal toplumun kurumları durma, donma, yıkılma noktasına geldi. TED بدأ الناس يتعلمون، وعندما تعلموا بدأت مؤسسات المجتمع الإقطاعي بالتوقف أو التجمد أو الفشل.
    Günümüzde kalkındırma kurumları da finanse ettikleri projeleri kamu incelemelerine açıyorlar. TED مؤسسات التنمية اليوم هي أيضا تفتح المشاريع التي تمولها للتدقيق العام.
    Bu çocuklar kolaylıkla engelli diye yaftalanıyordu ve engellilerin olduğu kurumlara gönderiliyordu. TED يوصف هؤلاء الأطفال بالإعاقة سريعًا لدى ملاحظة هذه السلوكيات و ينقلون إلى مؤسسات أخرى للأطفال ذو الاحتياجات الخاصة.
    All Saints gibi bazı kurumların senin gibilerin fotoğraflarını poster yaptıklarını ve kendini daha önemli hissetmene neden olduklarını biliyorum, ama değilsin. Open Subtitles وأنا أدرك أن هنالك مؤسسات مثل القديسين التي وضعت للناس أمثالك والتي تجعلك تشعر بانك مهم وفي الحقيقة لست كذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus