"مؤشراته" - Traduction Arabe en Turc

    • değerleri
        
    • belirtileri
        
    • organları
        
    • bulguları
        
    • SAT
        
    • Kalp
        
    • Vital
        
    • işaretlerinin
        
    Komada. Ama tüm hayati değerleri sabit seviyeye getirildi. Open Subtitles لقد دخل بغيبوبة , كل مؤشراته تنهار لكنها بحالة متزنة الآن
    Beyin sarsıntısı geçirmiş olabilir ama hayati değerleri normal ve kendi başına nefes alabiliyor. Open Subtitles ربما لديه ارتجاج دماغي بسيط ولكن مؤشراته الحيويه طبيعيه ويتنفس بصورة تلقائية
    Hayati değerleri stabil ama hafızası uçup gitmiş. Nerede olduğunu bilmiyormuş gibi duruyor. Open Subtitles مؤشراته ثابتة ، لكن ذاكرته تلاشت لا يبدو أنه يعرف أين هو
    Hayat belirtileri çok zayıf diye onu ameliyata göndermekten çok da emin olmazdım. Open Subtitles لكن مؤشراته الحيوية ضعيفة ولن أطمئن إن أدخلناه إلى غرفة العمليات
    Hayat belirtileri aynı. Bu aptal hastanede tedavi edecek birşeyler olması lazım. Open Subtitles مازالت مؤشراته الحيوية على حالها لابد من وجود طبيب دائم في هذا المستشفى السخيف
    Hayati organları çalışmıyor. Open Subtitles الحيوية مؤشراته وفقدنا الطلقة, لخروج أثر ولا
    Vital bulguları düzeliyor. Durumu iyiye gidiyor. Open Subtitles مؤشراته الحيوية تتحسن انه يستقر
    - Hâlâ baygın. - Hayati değerleri hâlâ iyi. Open Subtitles لازال غائب عن الوعي مؤشراته الحيويه لا تزال قوية
    Hayati değerleri normal, bilinci yerinde, belirtileri kayboluyor. Open Subtitles مؤشراته الحيوية طبيعية و هو واعٍ و قدْ زالت الأعراض
    Hayati değerleri düşmeye başladı. Neden bilmiyorum. Open Subtitles مؤشراته الحيوية فقط بدأت بلإنخفاض لستواثقاًبالسبب.
    Hayati değerleri düzensizleşti ve uyandı. Open Subtitles بدأت مؤشراته الحيوية تخرج عن السيطرة واستيقظ.
    Beynindeki basıncı düşürdük ve hayati değerleri iyi durumda. Open Subtitles لقد خفضت الضغط و مؤشراته الحيويّة جيّد
    Buna yakın bile değil. Hayati değerleri iyi mi? Open Subtitles ليس قريباّ حتى, هل مؤشراته بخير؟
    Yaşam belirtileri normal ama vücudu su ve kan kaybetmiş. Open Subtitles مؤشراته الحيوية طبيعية ,ولكن فقط الكثير من الدم
    Yaşam belirtileri düşüyor. Bu umutsuz. Open Subtitles مؤشراته الحيوية تقل, ما نفعله بلا فائده
    Bütün hayati organları bitmiş. Open Subtitles لقد توقفت مؤشراته الحيوية ببساطة
    Hayati organları düzene girdi, ve kalıcı bir sakatlığı yok. Open Subtitles حسنٌ ... مؤشراته الحيوية تستقر و لا يبدو إنّ لديه إصاباتٍ دائمية
    Yaşamsal bulguları iyi. Open Subtitles يبدوا أن مؤشراته الحيوية علي ما يرام
    Hayır, vaktimiz yok . Onun SAT düşebilir. Open Subtitles لا, نحن لا نملك الوقت, مؤشراته الحيويه يمكن ان تنخفض
    Kalp atışları ve nabzı düzenli. Open Subtitles لحسن الحظ، كانت نوبة خفيفة. مؤشراته الحيوية بخير و هو بحالة مستقرة...
    Hayati işaretlerinin dengelendiğini gördüğümüze şüphe yok. Open Subtitles ولا شك في ذلك ونحن نرقب تبدأ مؤشراته الحيوية لتحقيق الاستقرار.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus