Boxerların elindekini geçici olarak aşağılamayı kabul etmek akıllıca olacak. | Open Subtitles | انه من الحكمة أن نقبل الذل مؤقتة على أيدي الملاكمين |
"Mitch ve Abby, geçici olarak evinizi "döşeme cüretini gösterdik. | Open Subtitles | ميتش وآبي لقد سمحنا لنفسنا أن نختار الأثاث بصفة مؤقتة |
Akşama geçici pencere takmak için bizim tayfayı toplar gelirim. | Open Subtitles | يمكنني أن أرسل أحد ما ليضع نوافذ مؤقتة هذا المساء |
Neyse ki bu etkiler genellikle geçicidir. | TED | ولكن لحسن الحظّ، هذه الأعراض غالبًا ما تكون مؤقتة. |
Ama bu ölü olanı çünkü onu yaşayan bir insandan çıkardıktan kısa bir süre sonra ölür. | Open Subtitles | لكن لا فائدة منه، فهو ميّت. لأنّك حين تأخذ نسيجاً دماغياً من جسد حيّ، يمكنك أن تبقيه حياً لمدة قصيرة بتغذية مؤقتة. |
Ben, geçici bir sorun yaratıp kalıcı sorununu çözmenden bahsediyorum. | Open Subtitles | أتحدث عن خلق مشكلة مؤقتة تسمح لك بشطف المشكلة الدائمة |
O adam da orada saatli bomba gibi yatıp uğruna çalıştığım onca şeyi mahvetmek için uyanmayı bekliyor. | Open Subtitles | وذلك الرجل مستلق هناك كأنه قنبلة مؤقتة في انتظار أن يستيقظ ويدمر كل شيء عملت من أجله |
bunu geçici bir süre için yapar onu özgürce seçenler ile birlikte kötülüğün bütün etkisinden uzak olarak cennette birlikte olacaklar. | Open Subtitles | على أسس مؤقتة حتى في يوم ما هؤلاء الذين إختاروا أن يحبوه بحرية سيقطنون معه في النعيم متحررين من تأثير الشر |
Geçen yaz bir süreliğine döndüğünde seni tekrar oraya çeken onlardı. | Open Subtitles | الصيف الماضي , عندما كانت لديكِ صحوة مؤقتة |
Kuzey Bosna'daki bir cami, Sırp topları tarafından yıkılmıştı ve derme çatma bir morga dönüştürülmüştü. | TED | تم تدمير مسجد في شمال البوسنة من قبل المدفعية الصربية وكان يُستخدم كمشرحة مؤقتة. |
geçici olarak kaptmalarının nedeni yeni bir menü mü açmaktı? | Open Subtitles | حَسناً، ذلك يَعْني بأنّه أَخذَ إستراحة مؤقتة لصنع طريقة جديدة؟ |
Hayatımın sonuna kadar güvenlikçi kalmayacağım. geçici bir iş bu. | Open Subtitles | أنا لن أبقى حارساً للأبد, إنّها فترة مؤقتة ليس إلّا |
Yaralıların tedavisi bölge hastanelerinde ve kurulan geçici tesislerde sürdürülüyor. | Open Subtitles | فى مستشفيات داخلية ومنشآت طبية مؤقتة مثل هذا الموجود خلفى |
- Sanrım, yeni geçici personel. Yani tam bir baştan çıkarıcı diyorsun. | Open Subtitles | ـ اعتقد انها الموظفة المؤقتة ـ أعتقد انها لن تكون مؤقتة أبدا |
İçki kurulundan askıdaki tam pansiyon yetkinin geçici iznini ve meclis incelemesi aldım. | Open Subtitles | حصلتُ لك على موافقة مؤقتة من مجلس الخمور بإنتظار التصريح الكامل واستعراض المجلس. |
- Her şey donuk. - Doğru, ama bu geçici. | Open Subtitles | ــ كل شيء متجمد ــ صحيح , لكنها حالة مؤقتة |
Tabii, yaş yok edici etkiler tamamen geçicidir. | Open Subtitles | بالطبع أي تأثيرات إنعكاسية ستكون مؤقتة تماماً |
para,şöhret,başarı bütün bunlar geçicidir. | Open Subtitles | كل هذه الأمور مؤقتة النقود, الشهرة, النجاح |
Ayrıca kısa bir süreliğine loncadan da ayrılmak istiyoruz. | Open Subtitles | إضافة إلى ذلك فنحن نطلب الإذن بأخذ إجازة مؤقتة بعيدًا عن النقابة |
Fakat travmaya maruz kalan küçük bir yüzde kalıcı problemlere sahiptir. Bu problemler bazen geçici olarak kaybolur ve aylar sonra tekrar ortaya çıkar. | TED | لكن نسبة صغيرة من الذين تعرضوا لصدمة يصبح لديهم مشاكل مزمنة أحياناً تتلاشى لفترة مؤقتة ثم تعاود الظهور بعد أشهر. |
Neden bütün bina kilitlendiğinde ve kimse dışarı çıkamadığında saatli bir bomba aktif hale geliyor? Hiçbir anlamı yok. | Open Subtitles | لماذا تكون القنبلة مؤقتة عندما يكون المكان مغلق ولا احد يستطيع الخروج ان ذللك لا معنى له |