"مؤن" - Traduction Arabe en Turc

    • erzak
        
    • malzeme
        
    • malzemeleri
        
    • erzağımız
        
    • erzağı
        
    • malzemesi
        
    • malzemeler
        
    • erzakları
        
    • ikmal
        
    • Stokları
        
    • Malzemeye
        
    • kumanyamız
        
    Bu kapıdan 40 metre ileride gitmek üzere olan bir erzak kamyonu var. Open Subtitles ماذا يجري؟ بعد 40 متر خارج هذا الباب، هناك شاحنة مؤن ستغادر قريباً.
    Size develer, atlar, silahlı eskort erzak, çöl araçları ve tanklar verilecek. Open Subtitles ستحصلون على جمال و خيول و حراس مسلحون و مؤن تكفيكم و مركبات لعبور الصحراء
    Uçağınız var mı? malzeme getiren uçak var mı hiç? Open Subtitles هل لديك طائرة هل هناك طائرات ستهبط هنا بها مؤن
    Buraya barınmak için geliriz. Ayrıca malzeme depolarız. Open Subtitles نحن نأتى هنا للإختباء ، و هناك مؤن هنا أيضا
    malzemeleri şehir merkezindeki Home Supply'dan alarak kendim inşa ettim. Open Subtitles لقد بنيته بنفسي مع مؤن اشتريتها من مركز التموين في وسط المدينة
    Yeni bir işçi ordusunu doyuracak kadar yeterli erzağımız yok efendimiz. Open Subtitles ليس لدينا مؤن تكفى لآطعام جيشآ جديد من العمال, مولاى.
    -Burası askeri olmayan bölgeye erzak hattı. Open Subtitles إنه خط حديد مؤن إلى المنطقة منزوعة السلاح سيأخذنا إلى الحدود مباشرةً
    Şu an kraterleri ve siperleri silah mevzilerini erzak ve eşya depolarını ele geçirerek ilerliyoruz. Open Subtitles الآن نحن نتقدّم عبر حفر وخنادق أسرنا مواقع المدفعية وبقايا مؤن ومستودعات الملابس
    Taze erzak almayacak mıyız? Open Subtitles سيدى هل نغادر بدون الحصول على مؤن و طعام طازج ؟
    Taze erzak almayacak mıyız? Open Subtitles سيدى هل نغادر بدون الحصول على مؤن و طعام طازج ؟
    Çocuklar, erzak 24 saatlik olsun. Open Subtitles أولاد. أربع وعشرين ساعة مؤن فقط. الحفاظ على حزم نورك.
    Kimse yok. erzak almaya gitmislerdir. Open Subtitles ، هذا المكان مهجور ربما ذهب صاحبه لجلب مؤن
    malzeme tedariği. Open Subtitles 52,273 تزويد المؤن، 50 ألفاً من أجل رحلة إلى مخزن مؤن
    Fırtınanın durduğunu ve malzeme aramaya çıktıklarını söyledi. Open Subtitles يقول العاصفة بدأت تنتهي وعلينا ان نبحث عن مؤن
    Ne vakit var, ne de gerekli malzeme. Bunu ustabaşına ver. Open Subtitles لا وقت ولا مؤن لديك، إليك هذه لتعطيها لكبير العمال.
    Bizce en iyi senaryo; suyun üzerine güvenli bir iniş yapmış olmaları olacaktır Bizim onları buluncaya kadar uçakta onlara yetecek malzemeleri olduğunu biliyoruz Open Subtitles أن يهبطوا بنجاح في المياه , ونعلم أن هناك مؤن كافية حتى نجدهم
    Muhtemelen temizlik malzemeleri veya elbise askısı almaya gitmiştir. Open Subtitles ربما خرجت لتجلب مؤن للتنظيف، أو لتشترى الشماعات
    Şimdi, bu en az iki ayımızı alacak... ve bize sadece bir hafta yetebilecek erzağımız var. Open Subtitles و الآن سيأخذ منا على الأقل شهرين و نحن ليس لدينا مؤن تكفينا لأسبوع واحد.
    Ben de Levazım Subayı'nın bu ordu için çok gerekli erzağı tedarik etmek için bir yerlere gitmiş olması için dua ediyorum. Open Subtitles وأصلي أن أمين المخزن في مكان ما يجمع مؤن كافية لجيشه
    Sonraki siparişte biraz boya malzemesi alalım. Open Subtitles لنحصل على بعض مؤن الطلاء في الطلبيه القادمه
    Çeşitli malzemeler, geri dönüş yolu, yiyecek. Open Subtitles ،الحصول على مؤن متنوعة ،مأوى، قُوت
    Hazırlanalım, yanımıza alabileceğimiz erzakları alıp çıkalım. Open Subtitles ,دعونا نستعد دعونا نجد اي مؤن ولوازم لدينا
    Dinle, Saint Mary ikmal noktası. Open Subtitles أسمعوا، "ساينت ماري" هي منطقة تزويد مؤن.
    Stokları var, suları, yiyecekleri var. - Elektrikleri bile var. Open Subtitles لديهم مؤن وماء وطعام، حتّى أن لديهم كهرباء.
    Malzemeye ihtiyacım var. Bul o zaman. Open Subtitles سأحتاج إلى مؤن - أعثر عليهم إذاً -
    Ufukta bir umut görünmüyor ve yanımızda hiç kumanyamız yok. Open Subtitles النهاية ليست فى مرمى البصر و لم يعد لدينا أى مؤن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus