Benim eski eşimden kalan tek şey oğlum ve ülser. | Open Subtitles | كل ماتبقى لي من طليقي هو ابني و القرحة المعدية |
Geriye tek kalan, ağzının ve kıçının etrafında birkaç yara. | Open Subtitles | كل ماتبقى القليل من ندوب الحولة فمه و فتحة الشرج. |
Geri kalan mobilyaları da satacaksın, bu evden ve bu eve gelen davetsiz misafirlerden kurtulacaksın. | Open Subtitles | ستبيعين ماتبقى من أثاثكِ وتتركين هذا المنزل بمن فيه من دخلاء , وسأخذك إلى منزلكِ الجديد |
Yol parasını ödedikten sonra yirmi dokuz rupee ve altı anna kaldı. | Open Subtitles | لدي 29 ربية و6 قطع نقدية هذا ماتبقى بعدما دفعت ثمن التذكرة |
O yüzden eğer hala ömrünün geri kalanını benimle geçirmek istiyorsan tekrar sor. | Open Subtitles | إذا كنتِ لاتزالين تريدين أن تقضي ماتبقى من حياتك معي إذن اسأليني مجدداً |
Sarhoş olup, kalan zamanımızı güneşlenerek geçirelim. | Open Subtitles | مع بعض العصير و نقضي ماتبقى لنا من الوقت و نتمتع بشروق الشمس مارأيك ؟ |
Bak... baban hastanede müstahdem olduğu ve kalan zamanını büyük babanla geçireceğine göre aynı şeyi senin de yapmanda bir sakınca yok. | Open Subtitles | أنظر, بما أن والدك ممرض قديم بالمستشفى وسيقضي ماتبقى من الوقت مع جدك فليس هناك مانع بأن لاتقوم بنفس الشيء |
Dr Jackson 997'nin kalan sakinlerini Alfa alanına aktarmayı başardı. | Open Subtitles | دكتور جاكسون تمكن من الوصول مع ماتبقى من سكان بي 997 إلى الكوكب الإحتياطي |
Ondan kalan tek şey Eskimolara şaplak atmak için kullandığı bu sopa. | Open Subtitles | كل ماتبقى له هي تلك العصا... .التي كان يستخدمها لصفع فتيات الاكسيمو. |
Ondan tek kalan bu. Onu beş yıldır görmüyorduk. | Open Subtitles | هذا كل ماتبقى لدينا منه حقيقة لم أره لمدة خمس سنوات |
Bu uygunsuz anlar benim kalan tek sosyal zamanlarım. | Open Subtitles | هذه اللحظات المحرجة هي كل ماتبقى لدي من الحياة الأجتماعية |
Deniz Kuvvetleri, şu aşağıdaki üssü yıkıp terk etmiş ve geriye kalan tek şey, şu koca betonarme temel ya da döşeme blokları. | Open Subtitles | هناك قاعدة بحرية مهجورة فى الاسفل وكل ماتبقى منها هو شيء يمكن استخدامه فى السكن |
Binlerce dönümden geriye yalnız bu 300 dönüm kaldı. | Open Subtitles | هذه الثلاثمائة فدان هى كل ماتبقى من آلاف الأفدنة |
Ve şu an kalanlar, kaldı... mükemmel bir... ikili gösteriden. | Open Subtitles | وسيظل أمر واقع والآن كل ماتبقى ومازال باقيا |
Sadece sekizinci top kaldı. | Open Subtitles | ماتبقى هو كرة رقم ثمانية إن صوبتها سوف تربح |
Bak, Tanrı şahidimdir, ona birşey yaparsan, kılına zarar gelirse hayatımın geri kalanını senin acı çekmene adarım. | Open Subtitles | أنظر .. أقسم بالله لو فعلت به شيء إذا لمست شعرة واحدة من رأسه سأقضي ماتبقى من حياتي متأكدة أنك ستعذب أقصى العذاب |
- Günün geri kalanı ısırıklar alabilirsin. | Open Subtitles | يمكنكم قضاء ماتبقى من اليوم في انتزاع أجزاء |
İşte harcırahınızdan geriye kalanlar. | Open Subtitles | خذ هذا ماتبقى مما انفته من مال |
Hayatınızın sonuna kadar, karı koca olarak birbirinizi sevmeye ve saymaya hazır mısınız? | Open Subtitles | هل أنتم مستعدون لتقديم الحب والأحترام لبعضكم البعض كزوج وزوجةً لكل ماتبقى من حياتكم ؟ |
Sadece su üstü silahlarımız kaldıysa bu savaşı bir su üstü savaşına çevireceğiz. | Open Subtitles | اذا كل ماتبقى هي اسلحة على سطح البحر سنجعل هذه المعركة على السطح |
Evet, ruhundan geri kalanları yok etmek için hazırlanmış özel bir plaket. | Open Subtitles | نعم، لوحة خاصة ملهمة لتحطيم ماتبقى من معنوياتك |
Uzun zaman önce Ezo Özel Yönetimi'inden arta kalanların peşine düşmüştüm ve bir Aynu köyünde ayı kurban töreni gördüm. | Open Subtitles | منذ عهدٍ بعيد, كنتُ أطاردُ ماتبقى من فلول "الشوغن" من خِلال "ايزو" و رأيتُ في قرية "اينو" طقوس الأضّحية بالدّبِاب. |
Bir kısmını erzak hesabıma gönder. Gerisine de sonra bakarız. | Open Subtitles | ضع جزءاً من نصيبي في حسابي ماتبقى سنرى فيما بعد |