"ماتت منذ" - Traduction Arabe en Turc

    • önce öldü
        
    • önce ölmüş
        
    • önce öldüğünü
        
    • Öleli
        
    • önce ölen
        
    • önce vefat
        
    Çok uzun zaman önce öldü. Bu kederli hatırlatmanız için teşekkürler. Open Subtitles لقد ماتت منذ سنوات طويلة وأشكركِ على تنشيط هذه الذكرى المؤلمة
    Birkaç hafta önce öldü. Sana birçok kez ulaşmaya çalıştık. Open Subtitles ،لقد ماتت منذ بضعة اسابيع .وحاولنا الإتصال بك عدة مرات
    Bana onu anlat. Yıllar önce öldü, sen küçük bir kızken. Open Subtitles لقد ماتت منذ سنوات عديدة عندما كنت طفلة صغيرة
    65 milyon yıl önce ölmüş hayvanların... yavrularını büyütme alışkanlıkları hakkında varsayımlarda bulunmak için... kemikleri taşlardan ayırmaya çabalamaktan bıktım. Open Subtitles و القيام بإفتراضات عن عادات التربية لدى حيوانات ماتت منذ 65 مليون سنة
    Kuzeninin 3 gün önce öldüğünü söylediniz. Open Subtitles أنت تقولين إنها قد ماتت منذ ثلاثة أيام مضت
    Öleli iki saat olmuş, saat şimdi 4:30, demek 2:30 civarı. Open Subtitles لقد ماتت منذ ساعتين تقريبا, انها الآن 4: 30 ظ, اذن, ماتت فى الثانية و النصف تقريبا
    Anlamaya çalışmalısın Eric annen uzun zaman önce öldü. Open Subtitles حاول ان تفهم ايريك أمك ماتت منذ زمن طويل
    Annem 6 yıl önce öldü. Open Subtitles امي ماتت منذ ستة سنوات واختي تعيش باسبانيا
    Annem 6 yıl önce öldü ama ben politikada ve mutfağımda her gün onun anısını gururlandırmak için çalışıyorum. Open Subtitles , أمي ماتت منذ 6 سنوات لكني أحاول تكريم ذكراها كل يوم في السياسة و في المطبخ
    22 yıl önce öldü. Biraz geç kaldınız. Open Subtitles لقد ماتت منذ 22 عام انتما متأخران قليلاً
    Annemiz 10 sene önce öldü ve başka ailemiz de yok. Open Subtitles أمنا ماتت منذ عشر سنين. و لا يوجد لدينا أفراد عائلة أخرين.
    Karım Karin, uzun yıllar önce öldü. Open Subtitles زوجتى كارين ، ماتت منذ عدة سنوات
    Karım Karin, uzun yıllar önce öldü. Open Subtitles زوجتى كارين ، ماتت منذ عدة سنوات
    Bulunmasından 2 ila 4 saat önce ölmüş. Open Subtitles ماتت منذ 2 إلى 4 قبل أن يتم اكتشافها لم أحدد بعد
    Bu kız yaklaşık iki hafta önce ölmüş gibi görünüyor 29 00:01:58,998 -- 00:02:01,295 Üzgünüm.Üzgünüm. Open Subtitles ملامحها تدل على أنها ماتت منذ ما يقرب من أسبوعين
    Yalnızca genel anlamda değil özel anlamda da vücudumuzu oluşturan hidrojen ve helyumdan ağır elementler uzun zaman önce ölmüş yıldızlardan geldi. Open Subtitles العناصر الموجودة في جسدك الأثقل من الهيدروجين والهيليوم جائوا من نجوم ماتت منذ زمن بعيد
    İki yıl önce öldüğünü... başka da soru soramadım. Open Subtitles أنها ماتت منذ عامين ، وأنني كنت وضيعة عندما سألته عنها
    Hatırlayabildiğim kadarıyla, birkaç yıl önce öldüğünü öğrenince ondan çok büyük bir sevgiyle bahsetmişti. Open Subtitles , حسب ما أتذكره ذكر أنها كانت أول اعجاب له بعد ان ماتت منذ عدة سنوات
    Üzülmek için biraz geç. Öleli neredeyse bir sene oldu. Open Subtitles لقد تأخرت قليلا عن موعد الاستيقاظ ، ماتت منذ ما يقارب السنة
    Öleli iki yıl oldu ama hala ilk günkü gibi acıtıyor. Open Subtitles لقد ماتت منذ سنتين ولكن ألم الفراق كما هو.
    15 yıl önce ölen ve mutlu bir evliliğin olan eşin mi? Open Subtitles زوجتك التي ماتت منذ 15 عام؟ وتعيش معها سعيداً ؟
    Mary Alice benim eşimdi. Bir kaç ay önce vefat etti. Open Subtitles كانت (ماري أليس) زوجتي ماتت منذ عدة أشهر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus