"ماخطب" - Traduction Arabe en Turc

    • nesi var
        
    • neyi var
        
    • sorunu ne
        
    • ne sorun var
        
    İşte, onun nesi var böyle? Open Subtitles على أي حال , ماخطب هذا الرجل ؟
    Bu kadınların nesi var? Başka sorunları yok mu? Open Subtitles ماخطب أولئك النسوة اليس لديهم مشاكلهم
    Şu fare kulaklının nesi var? Open Subtitles ماخطب تلك صاحبة أذنين الفأر هناك ؟
    Ben merak ediyorum... Banaras'ın neyi var? Open Subtitles هذا ماكنت اتسال عنه ماخطب في مدينه باناراس
    neyi var biliyorum. Bunun sevişme vakti gelmiş. Open Subtitles اعلم ماخطب هذا الرجل هذا الرجل يجب عليه ان يمارس الجنس
    1-14 deki adamın sorunu ne, ne zaman dışarı çıksam beni takip ediyor ve konuşmaya çalışıyor. Open Subtitles ماخطب الرجل في غرفة 114 ؟ في كل مرة أعبر بالجانب يتبعني ويتحدث إليَّ
    Bir annenin oğluna dilimli pasta yapmasında ne sorun var? Open Subtitles ماخطب والده تريد أن تصنع كعكاً لعيد مولد ابنها من لاشيء؟
    Lobideki kahve makinesinin nesi var? Open Subtitles ماخطب عربة القهوة التي بالردهة ؟
    Beklemeye aldı. Bu kızın nesi var? Open Subtitles وضعنمي على الانتظار ماخطب تلك الفتاه
    nesi var bu herifin? Senin neyin var? Open Subtitles ماخطب هذا الشاب؟
    Şimdiki adayın nesi var? . Open Subtitles ماخطب التي لديك؟
    Bu kadının nesi var böyle? Open Subtitles يارجل، ماخطب تلك العاهرة؟
    Sikik telsizinin nesi var adamım? Ne oldu? Open Subtitles ماخطب الراديو يا رجل ماهذا؟
    Bu çocuğu nesi var inanın ki bilmiyorum. Open Subtitles لا أدري ماخطب هذا الفتى
    - Işıklarda bir problem mi var? - Işıkların nesi var? Open Subtitles ماخطب الأضواء - ماخطب الأضواء -
    Bu çocuğun nesi var böyle? Open Subtitles ماخطب هذا الولد ؟
    Bu adamın nesi var? Open Subtitles ماخطب هذا الرجل؟
    Hey, Cheesecake Fabrikasındaki menülerin neyi var? Open Subtitles هاي, ماخطب قائمة الطعام لدى منصع الكيك؟
    Anne bak! Lachho'nun neyi var? Open Subtitles أمّى، فلترى ماخطب لاتشهو ؟
    neyi var herkesin böyle? Open Subtitles موسِم الخير ماخطب الجمِيع؟
    Peki şu şakacı Oyunbozan'ın sorunu ne? Open Subtitles إذن ماخطب صديقك المُحطِّم ذاك؟ لمَ تمرّد على معيشته؟
    Tanrım, bu ailenin sorunu ne? Open Subtitles يالهي, ماخطب هذه العائلة ؟
    Döndüğüne sevindim Ben. 3 numaralı ameliyathanede ne sorun var? Open Subtitles من الجيد عودتك، (بين). ماخطب غرفة العمليات 3؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus