"مادامت" - Traduction Arabe en Turc

    • olduğu sürece
        
    • kaldığı sürece
        
    Sonra şişe büyülü olduğu sürece tek yapmak gereken içine bir kibrit atmak. Open Subtitles عندها مادامت الحاوية تحتَ التعويذة وكل ماعليكِ فعله بعدها هو رميها في المعركة
    Güneş doğup battığı sürece. Gündüz ve gece olduğu sürece. Open Subtitles مادامت الشمس تشرق وتغرب، مادام يوجد النهار والليل
    Sağlıklı olduğu sürece bağışıklık sistemi tenyanın varlığından bile haberdar olmaz. Open Subtitles مادامت البيضة سليمة لا يتعرف عليها الجهاز المناعي
    Beklediğim gibi, Ryuk'un ÖIüm Defteri bende olduğu sürece, Rem'in defterini bıraksam da tanıdığım Rem hala hatırımda. Open Subtitles كما اعتقدت، مادامت مذكرة ريوك للموت معي فستبقى ذاكرتي عن رم
    Majesteleri kuzeyli kraliçe hayatta kaldığı sürece ihanet senaryoları hiç bitmeyecek! Open Subtitles أيُها الملك , مادامت الملكة التي بِجانب الشِمال على قيد الحياة فعندها التخطيط لِلمؤامرات لن يتوقف أبداً
    Komada kaldığı sürece, Serveti o kontrol edecek. Open Subtitles مادامت بغيبوبة فإنه من يتحكم بالثروة
    Araştırmam var olduğu sürece, dünya hâlâ benim olabilir. Open Subtitles مادامت أبحاثي في حوزتي سيكون العالم كله مُلكي
    Yani sizinle ilişkide olduğu sürece önden gitmesi gerekmiyordu. Open Subtitles إذن مادامت في علاقة معكّ لم يُحتم عليها تولي القيادة؟
    Ve kurt sağlıklı olduğu sürece, bağışıklık sistemi orada olduğunu fark etmez bile. Open Subtitles -لكل مكان مادامت البيضة سليمة لا يتعرف عليها الجهاز المناعي
    Son kalan o olduğu sürece bakirenin ölümü seçenekseldir. Open Subtitles موت "العذراء" إختياري مادامت بقيت للنهاية
    Sağlıklı olduğu sürece. O zaman ne yapacağız? Open Subtitles مادامت سليمة ماذا نفعل؟
    Top olduğu sürece. Open Subtitles مادامت الكره موجوده
    Sağlıklı olduğu sürece. Ne yapacağız? Open Subtitles مادامت سليمة ماذا نفعل؟
    Bebeğimin ihtiyacı olduğu sürece hiç biryere gitmiyorum Open Subtitles مادامت ابنتى تحتاج لى لن أرحل
    Onaylayana kadar ona hiçbişey vermicem, Çünkü o New yorkta kaldığı sürece, Open Subtitles {\pos(190,210)}،لن أعطيها أيّ شيء لتستنكرهُ لأنّها مادامت في (نيويورك)،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus