"ماذا الآن يا" - Traduction Arabe en Turc

    • Şimdi ne olacak
        
    • Şimdi ne yapacağız
        
    • Peki şimdi
        
    • Şimdi ne var
        
    Peki, Şimdi ne olacak memur hanım? Open Subtitles إذاً ، ماذا الآن يا حضرة الشرطية؟
    Şimdi ne olacak, efendim? Open Subtitles ماذا الآن يا سيدي ؟
    Şimdi ne olacak Lord Profion? Open Subtitles ماذا الآن يا مولاي بروفيون؟
    Şimdi ne yapacağız hayatım? Open Subtitles ماذا الآن يا حبيبتي؟
    Şimdi ne yapacağız Mitch? Open Subtitles ماذا الآن يا "ميتش"؟
    Bay Campbell, böldüğüm için özür dilerim, ...ama size telefon var. Şimdi ne var Clara? Open Subtitles سيد (كامبل)، آسفة للمقاطعة، لكنك مطلوب في مكالمة. ماذا الآن يا (كلارا)؟
    Şimdi ne olacak Einstein? Open Subtitles ماذا الآن يا آينشتاين؟
    Şimdi ne olacak Einstein? Open Subtitles ماذا الآن يا آينشتاين؟
    Şimdi ne olacak, patron? Open Subtitles ماذا الآن يا رئيسي؟
    Şimdi ne olacak efendim? Open Subtitles ماذا الآن يا سيدي؟
    Şimdi ne olacak efendim? Open Subtitles ماذا الآن يا سيدي؟
    Şimdi ne olacak, dahi? Open Subtitles ماذا الآن يا عبقري؟
    Şimdi ne yapacağız, Butch Ryder? Open Subtitles إذاً، ماذا الآن يا (بوتش رايدر)؟
    - Şimdi ne yapacağız, Ağaç Üstadı? Open Subtitles ماذا الآن يا (سيد الأشجار)؟
    Şimdi ne yapacağız, Gibbs? Open Subtitles ماذا الآن يا ( غيبس)؟
    Peki şimdi nolcak efendim? Open Subtitles ماذا الآن يا سيدي ؟
    Peki Şimdi ne olacak, efendim? Open Subtitles ماذا الآن يا سيدي؟
    Şimdi ne var, Ellie? Open Subtitles ماذا الآن يا "ايلى"؟
    Şimdi ne var, Smithers? Open Subtitles ماذا الآن يا (سميذرز)؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus