"ماذا بشأنك" - Traduction Arabe en Turc

    • Peki ya sen
        
    • Senden ne haber
        
    • Peki sen
        
    • Sen ne yapacaksın
        
    • Ya siz
        
    • Sana ne demeli
        
    • Senden n'aber
        
    • - Ya sen
        
    • Sen bir şey bulabildin
        
    Peki ya sen? Bayan Antisosyal. Open Subtitles ماذا بشأنك , ماذا بشأنك أنت أيتها الآنسة الانطوائية ؟
    Peki ya sen , Griff? Nada. belki ikimiz Bodangles i kontrol edebiliriz. Open Subtitles لا أحد حولي هنا يقدّرني ماذا بشأنك جريف؟ ربّما الإثنان منّا يمكن ان يتفقد بودانجليس
    Peki ya sen? Sen de meteor yüzünden mi? Open Subtitles ماذا بشأنك هل تعرضت لنيزك أيضاً؟
    Senden ne haber? Open Subtitles ماذا بشأنك ؟
    Aferin ona. Peki sen ne olacaksın? Open Subtitles جيد لها , ولكن ماذا بشأنك ؟
    Peki ya sen, Victor? Open Subtitles ماذا بشأنك ، فيكتور ؟
    Haklısın. Peki, ya sen, sen dünyadaki tüm hayvanlar içinde hangi hayvan olmak isterdin? Open Subtitles ماذا بشأنك أنت؟
    Peki ya sen, Griff? Open Subtitles ماذا بشأنك جريف؟
    Peki ya sen Şahincik? Open Subtitles ماذا بشأنك يا رفيقي ؟
    Peki ya sen? Open Subtitles ماذا بشأنك أنت؟
    Peki ya sen, ikinci kaptan? Open Subtitles ماذا بشأنك يا مساعد القبطان؟
    Peki ya sen? Bir şeyin yok. Open Subtitles ماذا بشأنك ، انك لاشيء
    Peki ya sen? Open Subtitles ماذا بشأنك إذاً؟
    Peki ya sen çocuk? Open Subtitles ماذا بشأنك يا فتى ؟
    Peki ya sen Camero? Open Subtitles ماذا بشأنك يا"كاميرو"
    Senden ne haber? Open Subtitles ماذا بشأنك ؟
    Peki sen, Natalie? Open Subtitles ماذا بشأنك ناتالي؟
    Pekâlâ, Ya siz Teğmen? Open Subtitles حسنا ، إذن ، ماذا بشأنك أيها الملازم؟
    Senden n'aber? Open Subtitles ماذا بشأنك ؟
    - Ya sen? - Ya seninle Simone? Open Subtitles بيير _ ماذا بشأنك أنت و سيمون ؟
    Sen bir şey bulabildin mi? Open Subtitles ماذا بشأنك ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus