"ماذا علينا أن" - Traduction Arabe en Turc

    • ne koyalım
        
    • Biz ne
        
    • için ne
        
    Adını ne koyalım? Open Subtitles ماذا علينا أن نسميك ؟
    Adını ne koyalım? Open Subtitles ماذا علينا أن نسميه؟
    - Adını ne koyalım? Open Subtitles ماذا علينا أن نُسميه؟
    Peki Biz ne yapmalıyız? Buradan ayrılmalı mıyız? Open Subtitles ماذا علينا أن نفعل هل يجب أن نغادر المكان
    Biliyorum ama Biz ne yapabiliriz ki? Open Subtitles أعلم، لكنّ ماذا علينا أن نفعل في هذا الشأن؟
    Soru şuydu: Şirketimizin 100 yıl ayakta kalması için ne yapmalıyız? TED وكان ذلك السؤال هو: ماذا علينا أن فعل للتأكد من استمرار شركتنا ل100 عام؟
    Peki ya vicdanım için ne yapacağız? Open Subtitles لكن ماذا علينا أن نفعل حيال ما سأشعر به من تأنيب للضمير
    Adını ne koyalım? Open Subtitles ماذا علينا أن نسميك ؟
    - Bunu sen istedin. - Biz ne yapacağız şimdi? Open Subtitles لقد جلبت ذلك لنفسك - ماذا علينا أن نفعل؟
    Biz ne yapıyoruz böyle? Open Subtitles ماذا علينا أن نفعل؟
    Bu sinsi memeyi zararsız hale getirmek için ne yapabiliriz? Open Subtitles ماذا علينا أن نفعل لنردع هذا الثدي الشرير ؟
    - Canlandırmak için ne yapmamız gerekiyor? Open Subtitles حسناً ، ماذا علينا أن نفعل لإخراجه من هُناك إذن ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus