"ماذا كنتَ" - Traduction Arabe en Turc

    • Sen ne
        
    • olsanız ne
        
    Eğer biri her hareketini gözlüyor olsaydı Sen ne yapardın? Open Subtitles ماذا كنتَ لتفعل لو ثمّة من يراقب كلّ خطوة تخطوها؟
    Herhalde.Sen ne sanmıştın ki? Open Subtitles . بالطـبع، ماذا كنتَ تعتقد أنّ الطفلَ كـان؟
    Onun yerinde olsaydın Sen ne yapardın? Open Subtitles لو كنتَ في موقفه ماذا كنتَ ستفعل؟
    Bu eğer Diana olsaydı Sen ne yapardın? Yardımcı hekim iyi olacağını söyledi. Kimsenin zarar görmesini istememiştim. Open Subtitles ماذا كنتَ لتفعل لوكانت "ديانا"؟ الطبيب يقول انها ستكون بخير لم اقصد ان يتأذى احد
    Kalbini başkasına kaptırmış bir kadınla evli olsanız ne yapardınız? Open Subtitles ماذا كنتَ لتفعل إن كنتَ متزوّجًا من امرأةٍ مُغرمة برجُل آخر؟
    Tamam, peki barda Sen ne yapıyordun? Open Subtitles -حسنٌ، حسنٌ، ماذا كنتَ تفعل في الحانةِ؟ -ماذا كنتَ ستشرب؟
    Sen ne halt yapıyorsun? Open Subtitles بِحقّ الجحيم ماذا كنتَ تفعلُ؟
    Sen ne bekliyordun? Open Subtitles ماذا كنتَ تتوقّع ؟
    Sen ne yapardın? Open Subtitles ماذا كنتَ ستفعل؟
    Gel. Sen ne diyordun? Open Subtitles هيا تعالي ماذا كنتَ تقول؟
    Sen ne derdin? Open Subtitles ماذا كنتَ ستقول؟
    Ya sen, Sen ne yapardın? Open Subtitles ماذا كنتَ لتفعل؟
    Sen ne yapardın? Open Subtitles ماذا كنتَ لتفعل؟
    Sen ne sattın? Open Subtitles ماذا كنتَ تبيع ؟
    Sen ne yapmıştın? Open Subtitles ماذا كنتَ لتفعل؟
    - Sen ne derdin peki? Open Subtitles ماذا كنتَ ستسميها ؟
    Siz olsanız ne yapardınız? Open Subtitles إذاً ماذا كنتَ ستفعل مكاني؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus