"مافعلوه" - Traduction Arabe en Turc

    • yaptıkları
        
    • yaptıklarından
        
    • yaptıklarına
        
    • ne yaptıklarını
        
    Ama sen de biliyorsun, biz de biliyoruz ki, yaptıkları doğruydu. Open Subtitles لكن انتم تعلمون , وكذلك نحن ان مافعلوه كان الامر الصحيح
    Bu şeylere karşı pes etmeyeceğim, yaptıkları şeylerden sonra olmaz. Open Subtitles أنا لن أستسلم لهذه الأشياء بعد مافعلوه بطاقمى
    Kasetler 5 kişinin olduğunu gösteriyor ama sütundaki kamera patladığından, orada ne yaptıkları tamamen bir sır. Open Subtitles آلات التصوير تؤكّد 5 مجرمين . . ولكن بعد الإنفجار مافعلوه هنالك هو لغز تام
    Ayrıca, bana yaptıklarından dolayı onları başka nasıl cezalandırabilirim ki? Open Subtitles ؟ بالإضافة إلى ماسوف أفعله لمعاقبتهم على مافعلوه بي ..
    Danny'ye yaptıklarından ve beni öldürmeye çalışmalarından sonra onları yok etmeye yemin ettim. Open Subtitles بعد مافعلوه بدانى وحاولو فعله معى... أقسمت على تدميرهم...
    Bu benim oğlum. Ona hapisanede yaptıklarına bak. Open Subtitles هذا ابني، وهذا مافعلوه به في السجن
    Sonra. Ona ne yaptıklarını gördükten sonra, deliye döndüm. Open Subtitles بعد ذلك عندما رأيت مافعلوه به، أصبت بالجنون
    Kasetler 5 kişinin olduğunu gösteriyor ama sütundaki kamera patladığından, orada ne yaptıkları tamamen bir sır. Open Subtitles آلات التصوير تؤكّد 5 مجرمين . . ولكن بعد الإنفجار مافعلوه هنالك هو لغز تام
    Bayanlar ve baylar, bu yaptıkları büsbütün yanlıştı. Open Subtitles أيها السيدات والسادة، مافعلوه كان خطأ صريح
    etnik bir temizlik sosyal bir temizlik yaptıkları budur onlar için ödenen bedel budur. Open Subtitles التطهير العرقي والتطهير الاجتماعي ذلك مافعلوه وذلك مايدفع لهم لفعله
    Şimdi senden korkmayı bir kenara bırakıp bize yaptıkları, bizden istediklerini düşünerek sinirlenmeni istiyorum. Open Subtitles الآن، أريدك أن تتوقفي عن الخوف وتبدأي بالانزعاج على مافعلوه بنا وماذا يريدون
    Yani, yaptıkları şey tam olarak buydu. Open Subtitles هذا بالضبط مافعلوه. بدأوا في أخذ بيانات شركات الاتصالات
    Bana yaptıkları, şu an olanlar... başladığımız yerden çok uzaktayız. Open Subtitles مافعلوه لي الاحداث التي قادتنا الى هنا بعيده عن المكان الذي بدانا منه
    Sana ve bu kasabaya yaptıkları yüzünden ölmeyi hak ediyorlar. Open Subtitles انهم يستحقون الموت لمافعلوه بك ولأجل مافعلوه بهذه البلدة
    Chaeronea'dan beri yaptıkları şey bu hatta senin sürgünde olduğun aylarda bile. Open Subtitles -عندما يضعوك ضدى -واعتقد ان هذا مافعلوه فى كارونيا -حتى فى اثناء الشهور التى كنت انت فيها فى المنفى
    yaptıklarından sonra, sen de onlara inandın mı? Open Subtitles ولقد صدقتيهم بعد كل مافعلوه بكِ ؟
    Ama ona yaptıklarından daha çok nefret ediyorum. Open Subtitles و لكني كرهت مافعلوه له أكثر
    Bana yaptıklarından nefret ediyorum! Open Subtitles أكره مافعلوه بي
    Ve tüm bunlar onların yaptıklarına rağmen oluyor. TED وكلّ ذلك ضد مافعلوه.
    Bizi nereye götürdüklerini hatırlamıyorum, yada bize ne yaptıklarını. Open Subtitles ونحن لا نتذكر إلي أين أخذونا أو مافعلوه بنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus