"ماكان إيركسون" - Traduction Arabe en Turc

    • McCann-Erickson
        
    • McCann Erickson
        
    O konuyu bilmem ama buraya McCann-Erickson'a katabileceğimiz her şeyimizi konuşmak için geldik. Open Subtitles لا أدري بشأن ذلك، لكننا هنا لنناقش كل ما يمكننا إضافته لـ"ماكان إيركسون".
    McCann-Erickson ajansi buyukler liginde. Open Subtitles شركة ماكان إيركسون كبيرة ولها صيت
    McCann-Erickson'dan Jim Hobart'i bagla. Open Subtitles جيم هوبارت , شركة ماكان إيركسون
    McCann-Erickson'ın ürününüzü mağaza müşterilerinize tanımak için asgari düzeyde bir sunum gerçekleştirmenize yardımcı olabileceğini umuyoruz. Open Subtitles كنا نأمل أن "ماكان إيركسون" يمكنها على الأقل أن تقدم تعريف لزبائن متجركم لتقييم رغبتهم في ماركة المتجر.
    Kendim ve McCann Erickson'da ki tüm milyonerler adına, Open Subtitles نيابةً عني وعن جميع الهوامير في "ماكان إيركسون
    McCann-Erickson'daki biri yazılı bir tebliğ yollamış. Open Subtitles أحد ما في "ماكان إيركسون" أعطى إشعار خطي.
    Bazılarınız bunu çoktan duymuş olabilir, Sterling Cooper Ortakları'nın McCann-Erickson'un bünyesine katıldığını söylemekten gurur duyarız. Open Subtitles بعضكم قد سمع ذلك مسبقًا، لكننا فخورين لنعلن أن "ستيرلنق كوبر شركاؤهم" سوف تنتقل لـ"ماكان إيركسون".
    McCann-Erickson adına size yeni ofisiniz hayırlı olsun diyorum. Open Subtitles نيابة عن "ماكان إيركسون" أريد ترحيبكِ بمكتبكِ الجديد.
    McCann-Erickson'dan. Open Subtitles "سكرتيرته قالت (دينيس)، إنه في ماكان إيركسون"
    McCann-Erickson. Open Subtitles "ماكان إيركسون".
    Bendeniz McCann-Erickson'dan Don Draper. Open Subtitles أنا (دون درايبر) من "ماكان إيركسون".
    Kendi adıma ve tüm McCann Erickson milyonerlerin namına sana çok yakışıklı olduğunu söyleme şansını bize bahşetmeni isterim. Open Subtitles نيابةً عني وعن جميع الهوامير في "ماكان إيركسون"، نريد فرصة لنخبرك بمدى وسامتك.
    McCann Erickson şirketi satın almayı teklif etti. Open Subtitles تلقينا عرضًا من "ماكان إيركسون" لشراء الوكالة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus