"مال الفدية" - Traduction Arabe en Turc

    • fidye parasını
        
    • fidyeyi
        
    fidye parasını almaya gittikleri an yakalanırlar. Open Subtitles كلهم يتم القبض عليهم في اللحظة التي يحاولون فيها أخذ مال الفدية.
    Bilmediğin bir adama ateş ettin işte o adam fidye parasını ödeyecek olan adamdı. Open Subtitles لقد ارديت الرجل الذي كان من المفروض ان يدفع مال الفدية
    Ailesi fidye parasını ödemişti ama Daisy Armstrong asla dönemedi evine. Open Subtitles ابويها دفعا مال الفدية. ولكن الصغيرة دايزى ارمسترونج.. ...لم تعد مطلقا الى بيتها.
    İstediği fidyeyi zamanında toplayamazsan ortağın ölür. Open Subtitles إذا لم تستطع جمع مال الفدية خلال الوقت المحدد سوف يموت زملائك
    fidyeyi ödedik, lütfen oğlumuzu bırakın! Open Subtitles لقد دفعنا مال الفدية لأجل أن تطلقوا ابننا
    Belki de fidye parasını siz bulmuşsunuzdur? Open Subtitles أو ربما وجدت مال الفدية
    Bay Lindbergh, fidye parasını Condon'la iletme niyetinde. Open Subtitles ينوي (ليندبرغ) بتكليف (كاندن) بتسليم مال الفدية بنفسه.
    Hatta fidye parasını ödemek için Al Capone'dan teklif bile aldı ama o çocuk kaçırma olaylarında arabuluculuk yaparken gazeteye ilan veren John Condon adında tuhaf biriyle anlaştı. Open Subtitles ورده عرضاً من (آل كابون) لكي يدفع مال الفدية... بالنهاية، قام بتكليف شخص غريب الأطوار بإسم (جون كاندن)... والذي وضع إعلاناً بالجريدة لكي يجري تفاوضاً مع الخاطفين.
    Soygunu o düzenledi, fidyeyi aldı ve tabloyu hasarlı şekilde iade etti. Open Subtitles لقد نظم عملية السطو وأخذ مال الفدية وأعاد اللوحة تالفه هذا هو محقق الشرطة الذي كان مختفياً طيلة الليلة
    Fİdyeyi ne zaman teslim edeceğinizi bildireceğim. Open Subtitles أنا سأخبرك متى تُسلِّم مال الفدية.
    fidyeyi en iyi nasıl toplayacağımıza karar vermeliyiz. Open Subtitles علينا أن نقرر كيف ندبّر مال الفدية
    fidyeyi zamanında toplayamıyorum. Open Subtitles لا أستطيع جمع مال الفدية ليس بالوقت المحدد مجموعة ( كانت ليفر ) لديها سياستها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus