Majesteleri, kraliçe naibi size Baş Üstat Pycelle'i serbest bırakmanızı emrediyor. | Open Subtitles | جلالتها.. الملكة تامرك باطلاق سراح الكبير مايستر بيسل |
Kıştepesi'nden Üstat Wolkan'a yazıp açıklama isteyeceğiz. | Open Subtitles | سوف نكتب إلى مايستر وولكان في وينتيرفيل للتوضيح. |
Üstat Aemon, seçimden kısa süre sonra iyice hastalandı. | Open Subtitles | مايستر إيمون مرض بعد الإنتخابات |
Hep Üstat olmak istemiştin. | Open Subtitles | كنت دائما تريد أن تكون مايستر. |
Şeref konuklarımız Mystery İnc.' in usta dedektifleri. | Open Subtitles | مع ضيف الشرف (المخبر الرائع (مايستر انكروربراتيد |
Üstat Luwin, Pyke'a bir kuzgun gönderin. Babamı buradaki zaferimle ilgili bilgilendirin. | Open Subtitles | مايستر (لوين)، أرسل غرابًا إلى (بايك) لإعلان والدي بنصري. |
Gece Nöbeti'ndeki Üstat Aemon'dan. | Open Subtitles | انها من (مايستر ايمون) في الحراسة الليلية |
Bu durumu düzelteceğim Üstat. | Open Subtitles | سأصلح هذا مايستر |
Ben yeni Üstat olacağım da. | Open Subtitles | أنا هنا لأكون مايستر جديد |
Ah be Üstat Weyland. | Open Subtitles | آه، مايستر ويلاند. |
Üstat Luwin'in arşivleri pek özenli değil. | Open Subtitles | أرشيف مايستر لووين دقيق جدا. |
Gece geliyor Üstat Aemon. | Open Subtitles | (إن الظلام ينمو يا مايستر (رايمون |
Üstat degilsin sen. | Open Subtitles | لست مايستر |
Üstat. | Open Subtitles | مايستر |
Üstat. | Open Subtitles | "بل "مايستر |
Mystery İnc. geçmişte açığa çıkardığımız... suçluların kostümlerini bağışlamış olmaktan gurur duyuyor. | Open Subtitles | (مايستر أنكروبراتيد) فخور بالتبرع بزي المجرمين الذي كشفناه |
Ve Mystery İnc. çok yüksekten düştü. | Open Subtitles | و (مايستر إنك) بعيد عن هذه الكارثه |
Yolun sonuna geldiniz Mystery İnc. | Open Subtitles | (خط نهايه (مايستر إنك |