| Fakat Aeryn Sun, Korkarım ki neredeyse bilinçsiz olarak burada. | Open Subtitles | لكن "أرون سون" هنا وفاقدة الوعي تقريباً على ما أخشى |
| Dengeleyiciler biraz sakat, Korkarım ki. | Open Subtitles | المثبتات غير ثابته نوعاً ما، على ما أخشى |
| Pekala, bu ilginç ama Korkarım ki alakasız. | Open Subtitles | هذا مشوق لكنه غير متعلق بالأمر على ما أخشى |
| maalesef bizi aylarca geriye götürecek. | Open Subtitles | سيؤخرنا هذا الأمر لأشهر على ما أخشى , لأشهر |
| Oldukça güzel! Korecem maalesef çok kötü. | Open Subtitles | أ,ه جيّد،لغتي الكورية على ما أخشى سيئة جداً |
| - Evet ama Ne yazık ki daha kasıntılı bir tavrı var. | Open Subtitles | الكهنة ؟ آه ، نعم ، لكن ، آه ، الموقف الأهم ، على ما أخشى |
| burada olhmasından korktuğum şey herhalde her lanet olası psikiyatr'ın bürosunda olan şey. | Open Subtitles | ما أخشى من وقوعه هنا هو ما يقع على الأحْرى في كلّ مكتب اختصاصيّ معالجة لعين |
| Korkarım ki deliller bunu desteklemiyor. | Open Subtitles | الدليل على ما أخشى لا يدعم ذلك. |
| Korkarım ki, Teşkilat'ın bu konularda hiç şakası yoktur. | Open Subtitles | - على ما أخشى - لا تملك روح دعابة فى مثل تلك الأمور |
| Dövüşmek Korkarım ki genç ve güçlülerin işi. | Open Subtitles | القتال على ما أخشى هو للقوي والفتيّ |
| Bu yüzden Korkarım ki haftasonu çalışmanı isteyebilirim. | Open Subtitles | لذلك سوف أحتاج منكَ على ما أخشى, العمل في عطلة نهاية الأسبوع . |
| Korkarım ki ben, yalnızca ufak bir bölümünü anlayabiliyorum. | Open Subtitles | أنا أستوعب القليل على ما أخشى |
| - Korkarım ki trajedi. | Open Subtitles | مأساة على ما أخشى |
| Korkarım ki, hala mücadele ediyor. | Open Subtitles | يكافح، على ما أخشى. |
| İhracat ile ilgili temel şeyi bilmiyorum maalesef. | Open Subtitles | وأنا لا أعرف القاعدة الأول حول الصادرات، على ما أخشى |
| maalesef bazı denizler aşılamayacak kadar engindir. | Open Subtitles | بعض الهوّات واسعة جدا لتُجتاز على ما أخشى |
| maalesef cemaat değiştirmen gerekecek. | Open Subtitles | حسناً على ما أخشى يجب أن تغير أبرشيتك |
| Bir banka kasasındaki mumyalanmış bir elde maalesef. | Open Subtitles | على يد محنطة في صندوق إيداع على ما أخشى |
| Ama maalesef burada o tür çelişkiler yok. | Open Subtitles | لكن على ما أخشى ، لاوجود لتناقض هنا. |
| Ve bu ucuz incik,boncuğunda sizi kurtaramıyacak Ne yazık ki. | Open Subtitles | وهذا العقد البخيس الذي ترتدينه لن يُنقذ أياً منكما على ما أخشى |
| Duymaktan en çok korktuğum şey "elinden geleni yaptın". | Open Subtitles | أكثر ما أخشى سماعه هو أنك فعلت كل ما تستطيع |