"ما أراده" - Traduction Arabe en Turc

    • istediği
        
    • istediğini
        
    • istemiş
        
    • isterdi
        
    • istemişti
        
    • istiyordu
        
    Dedemin istediği bir şey varsa o da seni babam dışında biriyle görmektir. Open Subtitles كل ما أراده جدي هو أن يراكِ مع رجل أخر بالإضافة إلى أبي
    Yani bütün istediği, bebeği senden başka kimsenin yetiştirmemesiydi değil mi? Open Subtitles أعني، كل ما أراده هو ألَّا يربي الطفل شخصاً آخر، صحيح؟
    Gelmiş geçmiş en güzel yeni yıl herkesin istediği buydu. Open Subtitles .. أفضل عيد ميلاد على الإطلاق هذا ما أراده الجميع
    Angelika, babanın istediğini yap ve hemen git. Open Subtitles أنجيليكا، افعلي ما أراده والدك اتركي القرية الآن
    Angelika, babanın istediğini yap. Köyü hemen terket. Open Subtitles أنجيليكا، افعلي ما أراده والدك اتركي القرية الآن
    Sadece seninle vakit geçirmek istemiş Tek ihtiyaç duyduğu buydu Open Subtitles أراد أن يقضي الوقت معكِ ليس إلا هذا كل ما أراده
    - Söylenme Marie, baban bunu isterdi Open Subtitles لا تضخمي الأمور يا ماري هذا بالضبط ما أراده والدك
    Belgeleri parçaladığını söyledin çünkü patronun ölümünden sonra bunu yapmanı istemişti. Open Subtitles قلتِ أنّكِ كنتِ تمزقين الملفات لأنّ ذلك .ما أراده رئيسكِ في حالة وفاته
    Yani hiç bir şansı yoktu. Biri onun ölmesini istiyordu Open Subtitles إذاَ لم تكن له أي فرصة شخص ما أراده ميتاَ
    Tek istediği bana sakso çekmek ve ağzına boşalmamı sağlamaktı. Open Subtitles كل ما أراده هو مص قضيبي وأن أقذف داخل فمه
    Ama yapmak istediği tek şey, bu yer hakkında sorular sormaktı. Open Subtitles لكن كلّ ما أراده أن يسألني بضعة أسئلة حول هذا المكان
    Yapmak istediği şey Hollanda'da olabilecek bir hayali şehir oluşturmaktı. TED وكان ما أراده هو بناء مدينة خيالية يمكنُ أن تكون في هولندا.
    İstediği tek şey, halkının sömürgeden kurtulması, tıpkı 1940'lardaki Mahatma Gandhi gibi. TED كل ما أراده هو أن يكون شعبه حرًا من المستعمرة مثل المهاتما غاندي في أربعينيات القرن العشرين.
    İnsanların istediği bir şey de bir patlama, karaktere uygulanacak güçlü bir etki ve karakterin buna havada tepki vermesi. TED ما أراده الناس من سلوك هو أن يحدث للانفجار ، قوة كبيرة تطبق على الشخص ، و الحصول على ردة فعل الشخص عليها في الجو.
    Bakın, Brian'ın tek istediği bize gösterdiği saygıyı görmekti. Open Subtitles انظروا .. كل ما أراده براين منا هو نفس الاحترام الذي يكنه لنا
    Sanırım istediği her şeyi mahvetmekti. Open Subtitles هذا كل ما أراده كما أعتقد أن يضاجعني ققط
    Tek istediği para olsaydı, ikimizi de öldürürdü. Open Subtitles لو أن كل ما أراده المال,لكان كلينا ميتين
    Nasıl olur... Tek istediği Çukur'da olmaktı. Open Subtitles و لكن هذا هو كل ما أراده يريد أن يكون في هذا
    Yapmak istediğini yaptı söylemek istediğini söyledi sonunda da size izinlerinizi sağladı. Open Subtitles فعل ما رغِبَ به و قال ما أراده و في النهاية ، أجاد عمله
    Birilerinin onun ölmesini istediğini söylüyorum size. Sonra da ölüveriyor. Open Subtitles إنّي أخبركِ أنّ الرجل قال أنّ شخصاً ما أراده ميتاً، ومن ثمّ ينتهي به المطاف ميتاً.
    Onu birinin öldürmek istediğini düşünmesine de... Open Subtitles ولا عجب أنّه إعتقد أنّ شخصاً ما أراده ميتاً. شخص أراده ميتاً بالفعل.
    O düşen adam, son şansını Sally'e aşkını söylemek için kullanmak istemiş. Open Subtitles هذاالرجلسقط, كل ما أراده هي فرصة أخيرة ليخبرها بمشاعره حيالها
    Diğerleri sevenleri ne isterdi, onu yapar. Open Subtitles والبعض يفعلون ما أراده أحبّائهم.
    - Babam böyle olsun istemişti. Open Subtitles هذا ما أراده والدنا - ليس هذا ما أردته -
    - Sadece konuşmak istiyordu. Open Subtitles حسناً، كل ما أراده هو أيضاً، كان الحديث.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus