Eğer benim ne düşündüğümü bildiğini sanıyorsan, niçin beni cevaplamak zorunda bırakıyorsun? | Open Subtitles | إذا كنتي تعرفين ما أفكر فيه لماذا تضعينني في موقف محرج للإجابة؟ |
Gerçekten doğru mu? Benim şu anda ne düşündüğümü duyabiliyor musun? | Open Subtitles | هل صحيح أنكِ تستطعين ان تسمعي ما أفكر فيه الأن ؟ |
Ne hissettiğimi ve ne düşündüğümü tarif edemem. | Open Subtitles | أنا لا أستطيع ان اصف ما أشعر به و لا ما أفكر فيه |
Bak Ne düşünüyorum biliyor musun? Ezra. Düşündüm de, sana | Open Subtitles | إليك ما أفكر به إيزرا، أفكر أن أسلمك اللحم شخصياً، لكي ترى نوع طعام الكلاب الذي تبيعه |
Öyleyse şu anda kafamda düşündüğüm şeyi sana yapmam gayet yerinde olur. | Open Subtitles | لذا سيكون من اللائق جدا أن أفعل لك ما أفكر به الآن |
Aman Tanrım. İnanamıyorum. Ne düşünüyordum ki? | Open Subtitles | .يا ألهى ,أنا لا أستطيع أن أصدق هذا ما أفكر فيه؟ |
Bu konuda önceden beri düşünüyorum, çünkü düşünebildiğim tel şey bu. | Open Subtitles | لقد كنت أفكر بخصوص هذا لأن هذا كل ما أفكر به |
- ne düşündüğümü söyleyemem. | Open Subtitles | ألن أقول لك ما أفكر فيه ولكن تصرفاتك تدل علي أنك رجلاً بحق |
Artık birbirimizin adını bildiğimize göre sana ne düşündüğümü doğruca söyleyebilirim. | Open Subtitles | حسنا, الأن بما أننا نعرف أسامي بعضنا. استطيع القول بصراحة ما أفكر فيه. |
Gözlerindeki şüpheyi gördüm. ne düşündüğümü veya ne hissettiğimi bildiğini sanma. | Open Subtitles | لا تفترضى أنكِ تعرفين ما أفكر أو أشعر به |
Bu, aynı çocukluğumuzdaki gibi. Her zaman ne düşündüğümü bildiğini sanıyorsun. | Open Subtitles | هذا مثلما كنا أطفال كنتِ دوماً تعتقدي أنكِ تعرفين ما أفكر به |
Genellikle şirin bir erkekle tanıştığımda ne düşündüğümü saklamak için çok enerji sarfederim ama seninleyken öylece söyleyebilirim. | Open Subtitles | ابذل طاقة كبيرة فى اخفاء ما أفكر فيه لكن معك يمكننى قول أى شىء |
Düşüncelerimi duyamıyorum ve ne düşündüğümü duymam gerekiyor yoksa... | Open Subtitles | لا أستطيع سماع أفكاري و أنا بحاجة أن أسمع ما أفكر به |
Bak. Bu yaşlı adamdan utandığını biliyorum. Ne düşünüyorum biliyor musun? | Open Subtitles | أعلم أنك خجل من والدك ، أوتعلم ما أفكر به؟ |
Öyle görünüyor ki, öldürüldü ve Ne düşünüyorum biliyor musun? | Open Subtitles | ، حَسناً، على ما يبدو ، أنها قتلت إذا ، أتريد أن تعرف ما أفكر به ؟ |
Çünkü Ne düşünüyorum biliyor musun? Bence sen... | Open Subtitles | لأن أتريدين معرفة ما أفكر فيه أعتقد أنكِ.. |
düşündüğüm şeyi yapıyorsanız eğer sınırı geçmek için en yer orası. | Open Subtitles | إن سرت بحسب ما أفكر أنك فاعل، فذلك أفضل مكان للعبور. |
Doğal birşeyler yapmayı düşünüyordum. | Open Subtitles | كنت نوعاً ما أفكر أنني سأجرب شيئاً طبيعياً |
Tek düşünebildiğim benden faydalanıp, başından nasıl savdığındı. | Open Subtitles | كل ما أفكر في نفسي كيف أخذتني وتخليت عني |
Halkın içinde ölüm tacirlerine saldırmak ve bir insanı takip etmek... aklımda olan şey değildi. | Open Subtitles | اذا شك بأنك من العامة هذا ليس ما أفكر به |
Her zaman ve sadece benim Ne düşündüğüm ve ne hissettiğimle ilgili konuşmak zorundamıyız? | Open Subtitles | لماذا نتحدث دائما عن ما أفكر وماأشعر به أنا؟ |
Evet doğru sadece Ne düşüneceğimi bilmiyorum | Open Subtitles | نعم، هذا صحيح. أنا فقط لا أعرف ما أفكر |
Sana bütün gerçeği anlatırsam sana yatmadan önceki son düşüncemin sen olduğunu söylersem uyandığımda ilk düşüncemin sen olduğunu söylersem... | Open Subtitles | إذا قلت لك الحقيقة كلها إذا قلت لك إنك آخر ما يخطر ببالي قبل ان أنام وأول ما أفكر به عندما أستيقظ |
düşündüğüm şey mucizelerin bir bedeli vardır, fakat bu onların değerini düşürmez. | Open Subtitles | ما أفكر به هو أن بعض المعجزات لها ثمن لكن ذلك لا يجعلها أقل صعوبة |