"ما أمر به" - Traduction Arabe en Turc

    • neler yaşadığımı
        
    • ne yaşadığımı
        
    • Neler çektiğimi
        
    • Yaşadıklarım
        
    Benim hakkımda bir şey bildiğini veya neler yaşadığımı nereden biliyorsun yahu? Open Subtitles كيف تعتقدين بحق الجحيم أنكِ تعرفين أى شيء بخصوصي أو ما أمر به ؟
    O zaman neler yaşadığımı biliyorsunuz, Dr Poole? Open Subtitles إذاً فأنت تعلم ما أمر به يا د.
    Mike sadece bir arkadaşım. neler yaşadığımı anlıyor. Open Subtitles مايك يتصرف كصديق انه يفهم ما أمر به
    Benim ne yaşadığımı anladığını sanmıyorum sadece. Open Subtitles أنا فقط لا أظنكِ تفهمين ما أمر به.
    Benim ne yaşadığımı anladığını sanmıyorum sadece. Open Subtitles أنا فقط لا أظنكِ تفهمين ما أمر به.
    Neler çektiğimi anlamıyor musun? Open Subtitles ألا تعرفين ما أمر به ؟
    Neler çektiğimi anlamıyorsun Dave! Open Subtitles انت لا تفهم ما أمر به يا ديف
    Yaşadıklarım, romantik komedi maratonuyla düzeltilemez. Open Subtitles ما أمر به لا يمكن إصلاحه عن طريق حشو رأسي بمارثون رومانسي، كوميدي
    neler yaşadığımı bilemezsin. Ne acılar çektiğimi bilemezsin, dostum. Open Subtitles إنك لاتعرف ما أمر به
    Benim neler yaşadığımı bilemezsin. Benim neler yaşamakta olduğumu bilemezsin. Open Subtitles إنك لاتعرف ما أمر به
    Gabriel, neler yaşadığımı, neler hissettiğimi gayet iyi anlıyor. Open Subtitles . . جابريال) يفهم بالضبط ما أمر به) ما أشعر به بالضبط
    "Sevgili anne, neler yaşadığımı sen anlayamazsın. " Open Subtitles "أمي العزيزة, أنتِ لا تفهمين ما أمر به"
    Her gün neler yaşadığımı. Open Subtitles ما أمر به كل يوم
    Benim neler yaşadığımı bilmiyorsun. Open Subtitles أنت لا تعرفين ما أمر به
    Ben bile ne yaşadığımı bilmiyorum. Open Subtitles أنا نفسي لا أعرف ما أمر به.
    Ya bende travma sonrası stres bozukluğu yoksa ve Yaşadıklarım hormonal şeyler değil de başka bir şeyse? Open Subtitles ‫ماذا لو كان ما أمر به ليست ‫أعراض اضطراب ما بعد الصدمة؟ ‫وليس سببه هرمونياً أيضاً، ‫بل هو شيء آخر؟
    Yaşadıklarım o kadar da kötü gelmedi bir anda. Open Subtitles فجأة ما أمر به لا لا يبدو سيئ جدا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus