"ما الخطة" - Traduction Arabe en Turc

    • Plan nedir
        
    • Plan ne
        
    • Planımız ne
        
    • planın ne
        
    • Planımız nedir
        
    • Planın nedir
        
    • planınız nedir
        
    • planı ne
        
    • Plân ne
        
    • Ne plânı
        
    • planı nedir
        
    • Plan neydi
        
    Plan nedir bilmiyorum, ...ama bunun iyi bir fikir olup olmadığına da karar veremiyorum. Open Subtitles لا ادري ما الخطة ولكن لا اعرف اذا كانت فكرة جيدة
    Pekala, Wazowski. Plan nedir? Open Subtitles حسنًا ، يا وازاوسكي ما الخطة ؟
    Crawford Sokağı'ndaki, tabi. Mantıklı. Plan ne? Open Subtitles على شارع كراوفورد هذا شيئ مفهوم , ما الخطة ؟
    Ben de, "Önemli değil, o eski plandı. Yeni Plan ne?" dedim. Open Subtitles فقلتُ: "حسناً ، تلك هي الخطة القديمة" "ما الخطة الجديدة؟"
    Sorunun cevabı o fal kurabiyesinde değilse Planımız ne? Open Subtitles مالم تكن الإجابة في بسكويت الحظ ما الخطة ؟
    Şimdi, bunları bir kenara koy, planın ne olduğunu bilmek istiyor. Open Subtitles الآن أنت ابعدته وهو يريد أن يعرف ما الخطة
    Tamam. Hedefi ele geçirmek ve gözaltına almak için Planımız nedir? Open Subtitles ما الخطة الفعلية في القبض على الهدف و تسليمه؟
    Harika bir bar biliyorum. Oyun Planın nedir? Open Subtitles انا اعرف المكان المناسب اذاً ما الخطة ؟
    Tamam, büyük gizli Plan nedir? Open Subtitles حسنا، إذا ما الخطة الكبيرة السرية؟
    - Değerleri hâlen yerli yerinde. - O hâlde Plan nedir? Open Subtitles _ ولم يفقد بوصلته الاخلاقية _ اذن ما الخطة ؟
    Peki o zaman Edward, bu geceki Plan nedir? Open Subtitles اذا يا ادوارد , ما الخطة لاجل الليلة ؟
    Gösteriyle ilgili Plan nedir? Open Subtitles حسناً، ما الخطة حيال هذا الشيء؟
    Şimdiki Plan nedir? Open Subtitles ما الخطة الآن ؟
    Yeni ev sahibini sevdim. Peki şimdi Plan ne? Open Subtitles احب المالك الجديد ما الخطة الآن؟
    Plan ne dedektif? Open Subtitles أذاً ما الخطة الآن، أيها المحقق؟
    Plan ne dedektif? Open Subtitles أذاً ما الخطة الآن، أيها المحقق؟
    Bir şeyler ters giderse, B Planımız ne? Open Subtitles إذا سارت الأمور بشكل سيء، ما الخطة البديلة؟
    Bir şeyler ters giderse, B Planımız ne? Open Subtitles إذا سارت الأمور بشكل سيء، ما الخطة البديلة؟
    Şimdi, bunları bir kenara koy, planın ne olduğunu bilmek istiyor. Open Subtitles الآن أنت ابعدته وهو يريد أن يعرف ما الخطة
    Akıllıca oyalama taktiği. Şimdi Planımız nedir? Open Subtitles لقد كسبت الوقت الأن, ما الخطة ؟
    Planın nedir Daniel? Open Subtitles وضّح لي دانيال ما الخطة
    Söyleyin bakalım, oğlumu hapisten uzak tutma planınız nedir? Open Subtitles إذن، ما الخطة لإبقاء ولدي خارج السجن؟
    Bu 60/40'lık bir durum. Ama B planı ne ki, ha? Open Subtitles هذه 60/40 في أحسن الأحوال ولكن ما الخطة البديلة؟
    Şimdi Plân ne? Open Subtitles إذاَ , ما الخطة الآن ؟
    B planı nedir? Düşünüyorum. B planı ızdırap çekmeme bir son verme mi? Open Subtitles حسناَ ما الخطة البديلة ؟ أنا أعمل عليها ما الخطة البديلة لتخرجني من المأساة ؟
    Son bir kez daha. Plan neydi? Open Subtitles حسنا , مرة اخرى ما الخطة ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus