"ما الذي تعرفه" - Traduction Arabe en Turc

    • ne biliyorsun
        
    • ne bilirsin ki
        
    • ne biliyor
        
    • neler biliyorsun
        
    • ne bildiğini
        
    • ne anlarsın
        
    • bildiklerini
        
    • ne biliyoruz
        
    • ne anlar
        
    • Ne biliyorsanız
        
    Film yapmak hakkında ne biliyorsun? Open Subtitles إنه إنتاج. ما الذي تعرفه عن إنتاج الأفلام؟
    Film yapmak hakkında ne biliyorsun? Open Subtitles إنه إنتاج. ما الذي تعرفه عن إنتاج الأفلام؟
    Bize zorluk çıkaran bu polis hakkında ne biliyorsun? Open Subtitles انظر، ما الذي تعرفه عن هذا الشرطي؟ هذا الذي بسبب لنا كل هذه المتاعب
    - Ruhunu alamazdık. - Sen bir ruh hakkında ne bilirsin ki? Open Subtitles ــ لم نستطع الحصول علي روحك ــ ما الذي تعرفه عن الروح ؟
    Ofis duvarımdaki yazı hakkında ne biliyorsun sen? Open Subtitles ما الذي تعرفه عن الفن المكتوب على جدار مكتبي ؟
    Cinayet ve katiller hakkında ne biliyorsun? Open Subtitles ما الذي تعرفه عن القتل والمجرمين على أية حال؟
    Peki, haydi sorumluluktan konuşalım. Bunun hakkında ne biliyorsun? Open Subtitles حسناً ، لنناقش المسئولية ما الذي تعرفه عن هذا؟
    Çalıntı İspanyol gümüşleriyle ilgili ne biliyorsun? Open Subtitles ما الذي تعرفه عن القطعة الفضية الإسبانية المسروقة؟
    Neyle yaşayıp yaşayamayacağımı ne biliyorsun sen? Open Subtitles ما الذي تعرفه عن ما يمكنني التعايش معه ؟
    Dokunulmuş DNA hakkında ne biliyorsun? Open Subtitles . ما الذي تعرفه عن الفحص بالحمض النووي ؟
    Christmas hakkında ne biliyorsun? Open Subtitles ما الذي تعرفه عن أعياد الميلاد؟ أنت من الصحراء.
    Peki bu kişi hakkında ne biliyorsun? Open Subtitles ما الذي تعرفه عن تلك الطفلة على أى حال ؟
    Katledilmiş bir linç ekibi hakkında ne biliyorsun diye soruyorum. Open Subtitles إنني أسألك.. ما الذي تعرفه عن حشد مقتول شنقاً؟
    Bu konuda ne biliyorsun? Nasıl bu kadar emin olabiliyorsun? TED ما الذي تعرفه عن ذلك؟ ما الذي يجعلك واثقاً من ذلك؟!
    Şu ana kadar ne biliyorsun? Open Subtitles أخبرني لاري ما الذي تعرفه حتى الآن ؟
    Hakkında ne biliyorsun, Yüzbaşı? Open Subtitles ما الذي تعرفه عنه أيها القائد؟
    Bizimle sadece bir yıl yaşadın. Babam hakkında ne bilirsin ki? Open Subtitles سنة واحده عشتها معنا, ما الذي تعرفه عن والدي
    Komşunu Alderman Bartlett, Eğer eşi ne biliyor musunuz? Open Subtitles جارك عضو المجلس المحلي بارتليت , ما الذي تعرفه عن زوجته ؟
    neler biliyorsun Vance? Open Subtitles ما الذي تعرفه فينس؟
    Aptal rolü yapma bana. Sadece bana ne bildiğini söyle. Open Subtitles لا تلعب دور المغفل، أخبرني فقط ما الذي تعرفه
    Bir adamın çocuğuna şarkılar söyleyip kollarında uyutmasından ne anlarsın? Open Subtitles ما الذي تعرفه عن ذلك الرجل؟ ..أنّه سيغني لطفله النائم بين ذراعيه؟
    Gümüş Zil Cinayetleri hakkında bildiklerini öğrenmek için geldim. Ne? Neden? Open Subtitles إنّني هُنا لأتبيّن ما الذي تعرفه بشأن قضايا قتل قاتل الأجراس الفضّية.
    Koca. Baba. Hakkında ne biliyoruz? Open Subtitles الزوج، الأب، ما الذي تعرفه عنه؟
    -Julie Cooper Multimilyonluk bir şirkette CEO Olmaktan ne anlar? Open Subtitles ما الذي تعرفه جولي كوبير عن منصب مدير تنفيذي لشركة قيمتها ملايين الدولارات؟
    Ne biliyorsanız derhal bana anlatmanızı istiyorum. Open Subtitles أريدك أن تخبرني الآن ما الذي تعرفه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus