"ما تتحدثين عنه" - Traduction Arabe en Turc

    • Neden bahsettiğini
        
    • Bahsettiğin bu
        
    • Bahsettiğin şey
        
    • neyden bahsettiğini bilmiyorsun
        
    Neden bahsettiğini bilmiyorum. Bırak beni. Open Subtitles .أنا لا أعلم ما تتحدثين عنه أنزلينى يا سيدتى أود التبليغ عن سرقة
    Salonumdaki akvaryum görüsü? İnsanlar bana bakıyordu. - Neden bahsettiğini bilmiyorum. Open Subtitles رؤية حوض الأسماك عندما كنت بالطابق السفلي من منزلي والناس تحدق بي لا أعلم ما تتحدثين عنه
    Bilim adamı değilsin, Neden bahsettiğini bilmiyorsun. Open Subtitles لستِ عالمة، لا تعلمين ما تتحدثين عنه.
    Bu sadece plastik bir kılıç. Bahsettiğin bu muydu? Open Subtitles لقد كان سيفاً بلاستيكياً ، هل هذا ما تتحدثين عنه
    - Yani, ben de yarı katoliğim ama Bahsettiğin şey bir çeşit mucize. Open Subtitles -أنا نفسي نصف كاثوليكية . و لكن ما تتحدثين عنه هو معجزة.
    Bak, neyden bahsettiğini bilmiyorsun. Open Subtitles أصغِ ، أنتِ لا تعرفين ما تتحدثين عنه
    Bence Neden bahsettiğini bilmiyorsun. Open Subtitles لا أظن أنك تعين ما تتحدثين عنه
    Neden bahsettiğini bilmiyorsun. Aslında... Open Subtitles ... أنت لا تعرفين ما تتحدثين عنه ، الأمر
    Neden bahsettiğini biliyor musun, Deli Sara? Open Subtitles ما تتحدثين عنه جنون.
    Neden bahsettiğini bilmiyorum. Open Subtitles لا أعرف ما تتحدثين عنه
    Neden bahsettiğini zerre anlamadım. Open Subtitles لا أعلم ما تتحدثين عنه
    Sen Neden bahsettiğini bilmiyorsun. Open Subtitles أنت تجهلين ما تتحدثين عنه
    Neden bahsettiğini bilmiyorum. Open Subtitles لا أعلم ما تتحدثين عنه
    Sen Neden bahsettiğini bilmiyorsun. Open Subtitles أنت تجهلين ما تتحدثين عنه
    Neden bahsettiğini bilmiyorum. Open Subtitles لا أعرف ما تتحدثين عنه
    Neden bahsettiğini bilmiyorsun. Open Subtitles لا أعرف ما تتحدثين عنه
    - Neden bahsettiğini bilmiyorum. - Silahı bırak, April! Open Subtitles أنا لا أعرف ما تتحدثين عنه (ضعي ألمُسدس أرضاُ (أبريل
    - Neden bahsettiğini bilmiyorsun. Open Subtitles -أنتِ لا تعلمين ما تتحدثين عنه.
    Neden bahsettiğini anlamıyorum. Open Subtitles أنا لا أعلم ما تتحدثين عنه
    Bahsettiğin bu mu? Open Subtitles هل ما تتحدثين عنه ؟
    Bahsettiğin şey bir iş değil. İntihar görevi. Open Subtitles ما تتحدثين عنه ليس وظيفة
    Şu an gerçekten neyden bahsettiğini bilmiyorsun. Open Subtitles ما تتحدثين عنه في هذه اللحظة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus