| Her şeyi büyük özenle yerleştiriyor. Biri kocaman bir bıçak bırakmış. | Open Subtitles | انها تضع الأشياء بعناية فائقة شخص ما ترك سكين كبير خارج |
| Birisi havalandırma sisteminden duruşma salonuna doğru giden yiyecek izleri bırakmış. | Open Subtitles | شخص ما ترك أثر الغذاء فى نظام التهوية المؤدى لقاعة المحكمة |
| Birisi kamyonun önünü çizmiş. Aramam için numarasını bırakmış. | Open Subtitles | شخص ما ترك لي رقمهم في وقت سابق لخدشهم شاحنتي. |
| Birisi bu telefonu arabada unutmuş olmalı. | Open Subtitles | لابد وان شخص ما ترك هذا الهاتف في السياره ، انه ليس |
| Birinin bana özellikle davetiye bıraktığını duymuştum. | Open Subtitles | سمعت أن شخص ما ترك لي دعوة متعمداً |
| Bunu sizin için bıraktılar Hazretleri. | Open Subtitles | شخص ما ترك هذه لك، سماحتكم |
| Arka kapıyı kontrol ediyordum. Biri bunları sana bırakmış. | Open Subtitles | أنا كنت أتفقد الباب الخلفي شخص ما ترك هذه لكِ |
| Sanki biri kapıyı çakmadan önce banyo musluklarını açık bırakmış. | Open Subtitles | هو مثل شخص ما ترك ركض الحنفيات قبل هم مغطّى بالألواح الباب. |
| Biri bunu avluda bırakmış. Yerine götürüyordum. | Open Subtitles | من الواضح أن شخصاً ما ترك هذه في الفناء , ولقد كنت ارجعه وحسب |
| Ve birileri gönderilmek üzere bir vazo bırakmış, ve ben sadece izini sürüyordum. | Open Subtitles | وشخص ما ترك مزهرية لإرسالها وأنا كنت فقط أحاول تعقبها |
| Bakalım adamlar arkalarında para haricinde bir şey bırakmış mı. | Open Subtitles | حسناً، لنرَ ما ترك هؤلاء خلفهم ناهيكم عن المال |
| Kızın öldüğü yere biri çiçek bırakmış. | Open Subtitles | شخص ما ترك وردة في المكان الذي توفت فيه. |
| Bu sabah odamıza geldiğimizde, ...birileri Tayland yemeğini çöpte bırakmış ve kokutmuş. | Open Subtitles | لمّا دخلنا غرفنا هذا الصباح، شخصٌ ما ترك طعام تايلنديّ نتن في القمامة. |
| Biri kurbanda biraz DNA bırakmış. | Open Subtitles | حسناً, شخص ما ترك بصمة الدي أن أي على الضحية |
| Yeni yerleştim, ve biri burada dişlerini bırakmış. | Open Subtitles | سجلت دخولي هنا للتو و احد ما ترك طاقم أسنانه هنا |
| - Çocuğun biri oyuncağını asansörde bırakmış. - Bırak şunu. | Open Subtitles | ـ طفل ما ترك تلك الدمية ـ اتركيها |
| Biri köpeği serbest bırakmış. | Open Subtitles | حسناً , الأن... شخص ما ترك الكلب غير مقيد |
| Birisi de tüm gece boyunca derin dondurucunun kapağını açık unutmuş ve bütün su mutfağa taşmış. | Open Subtitles | ومن ثم شخص ما ترك باب المبردة مفتوحا طوال الليل وذاب الثلج في جميع انحاء ارضية المطبخ |
| Biri burada kitabını unutmuş. | Open Subtitles | شخص ما ترك كتابه هنا. |
| Polisler Veeck'in su tankını açık bıraktığını ve kızın bir şekilde içine düştüğünü sanıyor. | Open Subtitles | الشرطة تعتقد أن (فيك) غالباً ما ترك الخزان مفتوحاً و بطريقة ما قد سقطت بالداخل |
| - Sana birinin Alex Woodbridge'e bir mesaj ...bıraktığını söylemiştim. | Open Subtitles | أخبرتك، شخص ما ترك لـ(الكس وود بريدج) رسالة |
| Bunu sizin için bıraktılar Hazretleri. | Open Subtitles | شخص ما ترك هذه لك، سماحتكم |