"ما ترك" - Traduction Arabe en Turc

    • bırakmış
        
    • unutmuş
        
    • bıraktığını
        
    • için bıraktılar
        
    Her şeyi büyük özenle yerleştiriyor. Biri kocaman bir bıçak bırakmış. Open Subtitles انها تضع الأشياء بعناية فائقة شخص ما ترك سكين كبير خارج
    Birisi havalandırma sisteminden duruşma salonuna doğru giden yiyecek izleri bırakmış. Open Subtitles شخص ما ترك أثر الغذاء فى نظام التهوية المؤدى لقاعة المحكمة
    Birisi kamyonun önünü çizmiş. Aramam için numarasını bırakmış. Open Subtitles شخص ما ترك لي رقمهم في وقت سابق لخدشهم شاحنتي.
    Birisi bu telefonu arabada unutmuş olmalı. Open Subtitles لابد وان شخص ما ترك هذا الهاتف في السياره ، انه ليس
    Birinin bana özellikle davetiye bıraktığını duymuştum. Open Subtitles سمعت أن شخص ما ترك لي دعوة متعمداً
    Bunu sizin için bıraktılar Hazretleri. Open Subtitles شخص ما ترك هذه لك، سماحتكم
    Arka kapıyı kontrol ediyordum. Biri bunları sana bırakmış. Open Subtitles أنا كنت أتفقد الباب الخلفي شخص ما ترك هذه لكِ
    Sanki biri kapıyı çakmadan önce banyo musluklarını açık bırakmış. Open Subtitles هو مثل شخص ما ترك ركض الحنفيات قبل هم مغطّى بالألواح الباب.
    Biri bunu avluda bırakmış. Yerine götürüyordum. Open Subtitles من الواضح أن شخصاً ما ترك هذه في الفناء , ولقد كنت ارجعه وحسب
    Ve birileri gönderilmek üzere bir vazo bırakmış, ve ben sadece izini sürüyordum. Open Subtitles وشخص ما ترك مزهرية لإرسالها وأنا كنت فقط أحاول تعقبها
    Bakalım adamlar arkalarında para haricinde bir şey bırakmış mı. Open Subtitles حسناً، لنرَ ما ترك هؤلاء خلفهم ناهيكم عن المال
    Kızın öldüğü yere biri çiçek bırakmış. Open Subtitles شخص ما ترك وردة في المكان الذي توفت فيه.
    Bu sabah odamıza geldiğimizde, ...birileri Tayland yemeğini çöpte bırakmış ve kokutmuş. Open Subtitles لمّا دخلنا غرفنا هذا الصباح، شخصٌ ما ترك طعام تايلنديّ نتن في القمامة.
    Biri kurbanda biraz DNA bırakmış. Open Subtitles حسناً, شخص ما ترك بصمة الدي أن أي على الضحية
    Yeni yerleştim, ve biri burada dişlerini bırakmış. Open Subtitles سجلت دخولي هنا للتو و احد ما ترك طاقم أسنانه هنا
    - Çocuğun biri oyuncağını asansörde bırakmış. - Bırak şunu. Open Subtitles ـ طفل ما ترك تلك الدمية ـ اتركيها
    Biri köpeği serbest bırakmış. Open Subtitles حسناً , الأن... شخص ما ترك الكلب غير مقيد
    Birisi de tüm gece boyunca derin dondurucunun kapağını açık unutmuş ve bütün su mutfağa taşmış. Open Subtitles ومن ثم شخص ما ترك باب المبردة مفتوحا طوال الليل وذاب الثلج في جميع انحاء ارضية المطبخ
    Biri burada kitabını unutmuş. Open Subtitles شخص ما ترك كتابه هنا.
    Polisler Veeck'in su tankını açık bıraktığını ve kızın bir şekilde içine düştüğünü sanıyor. Open Subtitles الشرطة تعتقد أن (فيك) غالباً ما ترك الخزان مفتوحاً و بطريقة ما قد سقطت بالداخل
    - Sana birinin Alex Woodbridge'e bir mesaj ...bıraktığını söylemiştim. Open Subtitles أخبرتك، شخص ما ترك لـ(الكس وود بريدج) رسالة
    Bunu sizin için bıraktılar Hazretleri. Open Subtitles شخص ما ترك هذه لك، سماحتكم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus