"ما تعلمناه" - Traduction Arabe en Turc

    • öğrendiğimiz şey
        
    • öğrendiklerimizi
        
    • öğrendik
        
    • öğretilen
        
    • öğrendiklerimiz
        
    Sınıfta öğrendiğimiz şey somut politika önerileri şeklinde işe yaradı. TED ما تعلمناه في الصف شق طريقاً ليصبح توصيات سياسية ملموسة.
    Bu gün öğrendiğimiz şey şuydu: Open Subtitles ما تعلمناه اليوم , انه لا يوجد سياره على الكوكب
    Brezilya'da öğrendiğimiz şey -ki bu her yer için geçerli- farklı ve eklektik insanları bir araya getirmenin ne kadar önemli olduğuydu. TED ما تعلمناه في البرازيل-- وهذا لا يمكن تطبيقه فقط في بلدي-- هو أهمية جلب الناس معاً بطريقة متنوعة أو منتقاة.
    Bunu yaparak öğrendiklerimizi ve geçen yıl öğrendiğim dört dersi anlatmak istiyorum. TED لذلك أريد أن أخبركم ما تعلمناه أثناء ذلك وعن أربعة دروس تعلمتها في العام الماضي.
    Sonra öğrendiklerimizi aktarmamız lazım. TED بعد ذلك مباشرة يجب علينا نشر ما تعلمناه.
    Ve şunu öğrendik: Bu 1.500 çöpün çoğu çok bilinen bir dürüm markasına aitti. TED وإليكم ما تعلمناه: أن أغلب هذه القمامة مصدرها علامة تاكو التجارية الشهيرة جدا.
    Yaptığımız ve bize öğretilen her şeyin yalnızca geleceğe hizmet etmek için olduğunu hissetmiyor musunuz? Open Subtitles أعني ، ألا تشعر بأن كل ما نقوم به وكل ما تعلمناه هو خدمة للمستقبل؟
    Güney Sakinleri hakkında öğrendiklerimiz diğer gruplar için geçerli olmayabilir. TED ما تعلمناه من سكان الجنوب قد لا ينطبق على المجموعات الأخرى.
    Şimdi, biz kaplanları bildiğimiz kadar balıkçı kedilerini bilmiyoruz fakat öğrendiğimiz şey şu ki bu kediler küresel önemdeki ekosistemin ve koruma için güçlü bir görsel misinanın amiral gemisi olabilirler. TED الآن، نحن لا نعرف قطط الصيد كما نعرف النمور، ولكن ما تعلمناه هو أن هذه القطط يمكن أن تكون أحد الأنواع الرئيسية بالنسبة لنظام بيئي مهم عالمياً، وطعماً بصرياً مرفقاً مع خط قوي مخصص لحماية البيئة.
    Genel olarak öğrendiğimiz şey, öğrencilerinin kendi kariyerlerinde nasıl bir etki sahibi olacaklarına dair hem söz hem de sahiplik hakkı verecek bir platformun başlangıcıydı. TED إجمالاً، ما تعلمناه هو أن هذه بداية منصة جديدة لإعطاء الطلاب كلًا من الصوت والملكية عندما يقررون كيف يريدون أن يكون لهم تأثير في حياتهم المهنية.
    Şimdi 11,000 yıldır bir şeyler ekiyoruz. Ve bir şeyler ektiğimiz ölçüde, tarımdan öğrendiğimiz şey haşerelerle uğraşmanız gerek, her türlü korkunç şeyle uğraşmanız gerek, bir şeyler ekip biçip yetiştirmeniz gerek. Bunun için suyu nasıl kullanabileceğinizi öğrendiğiniz ölçüde de Nil'in ötesine yayılabileceksiniz. TED وبالتالي كنا نزرع أشياء طيلة 11,000 سنة. و بمعيار ما نزرع من أشياء، ما تعلمناه من الزراعة هو أنه عليك التعامل مع الآفات، عليك أن تتعامل مع جميع أنواع الأشياء المروعة، عليك أن تزرع أشياء. بحيث تتعلم كيف تستعمل الماء للزراعة، ثم تكون بعد ذلك قادرا على التوسع بعيداً عن مياه النيل.
    Ama D ve onun gibi çocuklar hakkında öğrendiğimiz şey, küçük değişikliklerin büyük farklılıklar yaratabildiği ve buna şu anda başlamanın mümkün olduğuydu. TED لكن ما تعلمناه عن (د)، والأطفال مثل (د)، أن تغييرات بسيطة يمكن أن تحدث فروقا ضخمة، ومن الممكن البدء في الحال.
    (Alkışlar) Ama bu tecrübeden öğrendiğimiz şey, İngilizcedeki en önemli iki kelimenin; "ben varım" olduğu TED (تصفيق) لكن ما تعلمناه من هذه التجربة هو أن أقوى كلمتين في اللغة الإنجليزية هما، "أنا أكون."
    Bunun çok zor olmayacağını düşünebilirsiniz. Biz temelde hastalığın nedenleri ve temel biyolojinin bize öğrettiklerinin nasıl olduğu hakkında öğrendiğimiz bu esas bilgileri kavrama becerisine sahibiz. Böylece temel bilim hakkında öğrendiğimiz şey ve onun kullanımı arasına bu derin boşluk boyunca bir köprü inşa ederiz. Bir taraftan diğerine geçmek için iyi açık bir yolu birleştirmeniz gereken yerdeki köprü belki şöyle bir şeye benzer. TED لربما تعتقد ان هذا لن يكون شاقاً جدا وانه ربما يكون لدينا القدرة ان نأخذ هذه المعلومات الاولية التي نتعلمها كيف أن علم الأحياء الاساسي يعلمنا عن مسببات الامراض وبناء جسر عبر تلك الفجوة المتزايدة بين ما تعلمناه عن العلوم الاساسية وتطبيقاتها جسر يمكن ان يبدو ربما هكذا حيث يجب عليك ان تشكل طريق جيد و لامع لتصل من جهة الى اخرى
    Bu da demek oluyor ki bütün hafta öğrendiklerimizi kapsayan Cuma günkü test öğrenmeden önceki Pazartesi olacak. Open Subtitles مما يعني أن الإختبار الذي نأخذة يوم الجمعة على ما تعلمناه طوال الأسبوع سنأخذة اليوم على الدروس التي لم نتعلمها بعد
    Bunların üstesinden gelmek için bugün öğrendiklerimizi takım olarak çalışma taktiğini uyguluyoruz. Open Subtitles اذا فكرتُ بالامر ، أننا نستخدم ما تعلمناه اليوم أننا نعمل معاً كـ فريق لـ تخطي هذا
    Belki ona bugün öğrendiklerimizi anlatabiliriz. Open Subtitles ربما يمكننا أن نشرح لها ما تعلمناه اليوم.
    Belki ona bugün öğrendiklerimizi anlatabiliriz. Open Subtitles ربما يمكننا أن نشرح لها ما تعلمناه اليوم.
    Biz çok fazla şey öğrendik. Open Subtitles تماما مثلي. أعرف . هذا فقط ما تعلمناه كثيرا جدا
    Bize de tüm öğretilen Fransız önyargısı ve dans figürleri. Open Subtitles كل ما تعلمناه كان اللغة الفرنسية والتحيز وخطوات الرقص
    öğrendiklerimiz şöyle. 8000 galon benzin, bir evi inşa etmeye denk. TED أذن هذا ما تعلمناه. 8000 جالون من الغاز تكافئ بناء بيت واحد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus