"ما تفكر" - Traduction Arabe en Turc

    • Ne düşündüğünü
        
    • Aklından ne
        
    • her düşünceni
        
    • düşündüğün şey
        
    • aklınıza gelen
        
    • Düşündüğün şeyi
        
    • düşünüyorsan
        
    • tek düşündüğün
        
    • ne düşündüğünüzü
        
    Bu bir yarışma sorusu değil. Sadece bana Ne düşündüğünü söyle. Open Subtitles لا تردد ما تعلمته فى الاكاديمية قل لى فى ما تفكر
    Annemin Ne düşündüğünü bilmiyorum. Ama benim istediğim bu değil. Open Subtitles ولا ادري ما تفكر به امي لكن هذا هو قراري
    Ne düşündüğünü varsayacak kadar saygısızlık etmek istemem sana, ama doğru olanı yapacağından eminim. Open Subtitles سأخبرك أنني لن أكون فظاً لأفترظ ما تفكر به ولكنني أعلم أنك ستفعل الصواب
    Hayır. Aklından ne geçiyorsa unut gitsin. Open Subtitles لا , لا , ايا كان ما تفكر به انساه
    Her hareketini hissediyorum, her düşünceni biliyorum doğduğundan beri seninleyim ve çürüdüğünü göreceğim. Open Subtitles أشعر بكل حركاتك وأعرف ما تفكر فيه، أنا معك منذ الولادة وسآراك عندما تموت
    Tek düşündüğün şey seks. Open Subtitles الجنس أهذا هو ما تفكر فيه الجنس الجنس الجنس
    Papa'nın kimi esir tuttuğunu öğrendiğiniz zaman bizi tutuklamak aklınıza gelen en son şey olacak. Open Subtitles عندما تكتشف من الذي يحتجزه البابا القبض علينا سيكون أخر ما تفكر به
    Çünkü şu anda Düşündüğün şeyi düşüneceğini biliyordum. Open Subtitles ؟ لانني كنت اعرف ما تفكر به الان
    Bak, Ne düşündüğünü biliyorum. Ama başka şansım yoktu. Open Subtitles إسمع, أعرف ما تفكر به, لكن لم يكن لديّ خيار
    Kadınların Ne düşündüğünü duyabiliyorsunuz. Open Subtitles نعم بأنك قادر على سماع ما تفكر فيه النساء
    Ve Bay Burns der ki "Hepimiz Ne düşündüğünü biliyoruz, Smithers." Open Subtitles والسيد برنز يقول، نعرف ما تفكر به سميثرس
    Ne düşündüğünü, sandalyeye oturuş şeklinden bile söyleyebilir. Open Subtitles يستطيع معرفة ما تفكر فيه من الطريقة التي تجلس فيها على الكرسي
    - Ne düşündüğünü biliyorum. Open Subtitles ـ أعرف ما تفكر به ، تسع سنوات بدون ثمالة
    Ne düşündüğünü biliyorum ama, dinle Open Subtitles أعرف ما تفكر فيه لكن على الرغم من كل شيء
    Bazen Ne düşündüğünü anlamak çok zor oluyor. Open Subtitles في بعض الأحيان ، من الصعب تبيان ما تفكر فيه
    Ne düşündüğünü söyleyeyim. Benim suçum olduğunu düşünüyor. Open Subtitles .سأخبرك ما تفكر فيه .إنها تظن أن هذا خطئي
    Ross, Aklından ne geçtiğini biliyorum. Open Subtitles أعرف ما تفكر به يا روس ماذا ؟
    Her hareketini hissediyorum, her düşünceni biliyorum doğduğundan beri seninleyim ve çürüdüğünü göreceğim. Open Subtitles أشعر بكل حركاتك وأعرف ما تفكر فيه، أنا معك منذ الولادة وسآراك عندما تموت
    Aşk hiç olacağını düşündüğün şey değildir, değil mi? Open Subtitles الحب هو ابدا ليس ما تفكر به ان يحدث ، اليس كذلك ؟
    Bu sadece aklınıza gelen ilk şey değildir. Open Subtitles إنه فقط ليس هذا أول ما تفكر فيه
    Düşündüğün şeyi yapamazsın. Open Subtitles لا يمكنك فعل ما تفكر به
    Asansörün çok yavaş olduğunu düşünüyorsan, evet. Open Subtitles نعم,، لو كان ما تفكر به أن هذا المصعد بطيء جدا ً
    tek düşündüğün banka hesabındaki para. Open Subtitles و من الطبقة الوسطى . كل ما تفكر به هو ميزانيتك
    Şimdi, beni dinlediniz, ve ne düşündüğünüzü biliyorum: Fransız aksanına sahip, aldatmadan yana olmalı. TED الآن، استمعت إليّ وأعلم ما تفكر فيه لديها لَـكْـنةٌ فرنسية لا بد أنها مؤيدة العلاقات الموازية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus