"ما تفكّر" - Traduction Arabe en Turc

    • Ne düşündüğünü
        
    • buysa
        
    Ne düşündüğünü biliyorum, ama Daniel, Open Subtitles أعرف ما تفكّر, لكنّ مع أيي احترام متوقّع, دانيي,
    Ne düşündüğünü biliyorum ama akrabadan birine bir şey yapacak değilim. Open Subtitles أعرف ما تفكّر به لكني لن أتحرّك ضدّ قريبي
    Ne düşündüğünü biliyorum ama senden sonunda kimseye zararı dokunacak bir şey yapmanı istemiyorum. Open Subtitles أعلم ما تفكّر به، ولكنّي لا أطلب إليك أمراً لا يفيد الجميع على المدى الطويل
    - Ne düşündüğünü biliyorum... ama bu yol öylesine seçilmedi. Open Subtitles أنا أعرف ما تفكّر به, هذا الطريق لمْ يتمّ إختياره بلا مبالاة
    merak ettiğin buysa. Sadece biraz hırpalandım. Open Subtitles إن كان هذا ما تفكّر فيه، تعرّضتُ للضرب قليلاً فحسب
    Yükleme bölümünde de ele geçiremeyiz. Düşündüğün buysa eğer. Open Subtitles وليس بإمكاننا الهجوم عليهم وهم على رصيف التحميل إن كان هذا ما تفكّر به
    Ne düşündüğünü biliyorum. Az önce ben de aynı şeyi düşündüm. Open Subtitles أعرف ما تفكّر به فكرت للتو بنفس الشيء
    - Ne düşündüğünü tahmin edemiyorum. Open Subtitles لا أستطيع أن أتخيل ما تفكّر فيه
    Bir örnekle başlayalım, bir yabancının anlık görüntüsü, bu kadının ya da bu adamın Ne düşündüğünü tahmin etmek için neredeyse hiç bilgiye ihtiyacınız yok. TED لنبدأ بعرض توضيح ، لا تحتاج تقريبًا لأى معلومات ، صورة واحدة لشخص غريب ، لتّخمين في ما تفكّر فيه هذه المرأة ، أو هذا الرّجل .
    "Acaba nasıl yapsak da, Asya kıtasının ne düşündüğünün ya da A.B.D. 'nin ne düşündüğünün ya da Obama - McCain çekişmesi hakkında kimin ne düşündüğünün, vb. anketini yapmak yerine, tüm dünyanın Ne düşündüğünü sorabilsek" TED " كيف يمكننا، عوضاً عن إستطلاع ما تفكّر به آسيا أو ما تفكّر به الولايات المتحدة، أم من يعتقد ماذا عن أوباما ضد ماكين، أو شئ من هذا القبيل، أسال، بماذا يفكّر كل العالم؟"
    Hakkımda Ne düşündüğünü biliyorum. Open Subtitles أعرف ما تفكّر بي.
    Peki, peki, Ne düşündüğünü biliyorum... Open Subtitles حسناً، حسناً، إنني أعلم ما تفكّر به...
    Ne düşündüğünü biliyorum; "Acı geliyor. Open Subtitles أعرف ما تفكّر به, الألم سيأتيك .
    Ne düşündüğünü biliyorum. Open Subtitles أتفهّم ما تفكّر به
    Bak, Ne düşündüğünü biliyorum. Open Subtitles أصغِ، أعرف ما تفكّر به
    - Ne düşündüğünü biliyorum. Open Subtitles أعلم ما تفكّر به.
    Ne düşündüğünü biliyorum. Open Subtitles أعلم ما تفكّر به
    Ne düşündüğünü biliyorum ve hayır. Open Subtitles أنا أعلم ما تفكّر به، وكلا.
    Yükleme bölümünde de ele geçiremeyiz. Düşündüğün buysa eğer. Open Subtitles وليس بإمكاننا الهجوم عليهم وهم على رصيف التحميل إن كان هذا ما تفكّر به
    Seks konusunda pek titiz değilim, eğer düşündüğünüz buysa tabii. Open Subtitles أنا لست شديدة الحساسية بشأنْ الجنس، إذا كان هذا ما تفكّر فيه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus