"ما تمرين به" - Traduction Arabe en Turc

    • Neler yaşadığını
        
    • ne yaşadığını
        
    • Neler hissettiğini
        
    • ne yaşıyorsan
        
    • Başından geçenleri
        
    Şu an geçtiğin yollardan ben de geçtim. Neler yaşadığını biliyorum. Open Subtitles لكن ثقي بي، كنتُ أجلس حيث تجلسين الآن بالضبط، أعلم ما تمرين به
    Ama şu an Neler yaşadığını benden daha iyi anlayan birisi daha yok etrafında. Open Subtitles لكن لا احد غيري يفهم ما تمرين به الآن احسن مني
    Neler yaşadığını tahmin bile edemem ama kısa bir süre sonra geri dönmüş olacaksın. Open Subtitles لا يسعنّي تخيل ما تمرين به ولكن ستعودين للعمل قبل أن تدركي ذلك
    Sana yardım edebilmemiz için ne yaşadığını Open Subtitles نحن بحاجة لمعرفة ما تمرين به
    Neler hissettiğini bildiğimi söyleyemem ama buna yakın hisleri bende yaşadım.. Open Subtitles لا يمكنني القول بأنني أعلم ما تمرين به, لكنني كنت قريبًا.
    Ben, Neler yaşadığını hayal edemem. Open Subtitles لا أستطيع أن أتخيل ما تمرين به
    Neler yaşadığını hiç bilmiyorum açıkçası. Open Subtitles كما تعلمين، لا يمكنني تصور ما تمرين به
    - Burada senin aileni nasıl etkilediğini, babanın Neler yaşadığını, ...senin Neler yaşadığını anlatma şansın vardın. Open Subtitles - لديك فرصة هنا حتى تأثري على عائلتك خصوصا مع ما يمر به والدك ما تمرين به و لكنك في المقابل تحملين هاتفا فقط
    Çok üzgünüm. Neler yaşadığını tahmin bile edemem. Open Subtitles أنا أسفه جداً يمكننى تصور ما تمرين به
    - Neler yaşadığını biliyorum. Open Subtitles أعرف ما تمرين به
    Neler yaşadığını anlayabiliyorum. Open Subtitles أنا أعلم ما تمرين به
    Neler yaşadığını anlayabiliyorum. Open Subtitles أنا أعلم ما تمرين به
    Neler yaşadığını biliyorum. Open Subtitles اعرف ما تمرين به
    Neler yaşadığını biliyorum. Open Subtitles أعرف ما تمرين به
    Neler yaşadığını düşünemiyorum bile. Aklımı oynatırdım. Open Subtitles لا أتخيل ما تمرين به الآن
    ne yaşadığını biliyorum. Open Subtitles أعرف ما تمرين به
    Ama ne yaşadığını biliyorum. Open Subtitles ولكني أعرف ما تمرين به
    Ama ne yaşadığını biliyorum. Open Subtitles ولكني أعرف ما تمرين به
    Ama bilmeni isterim ki, senin şu anda Neler hissettiğini biliyorum. Open Subtitles ولكن .. أريدك أن تعرفي أن أنني أعرف تماماً ما تمرين به
    Kusuruma bakma. Şu anda her ne yaşıyorsan, oluruna bırak. Open Subtitles فلا تؤاخذينني ، فكل ما تمرين به ليس سيئا ، حاولى التأقلم معه
    Hepimiz bebek evindeydik. Başından geçenleri biliyorum. Open Subtitles كلنا كنا في بيت الدمى.أنا أعلم ما تمرين به.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus