"ما جعلنا" - Traduction Arabe en Turc

    • yüzden
        
    "Bu yüzden onlara 'Cehennem Kamyonları' diyorduk." Open Subtitles وذلك ما جعلنا نـُسمّى تلك الشاحنات بشاحنات الجحيم
    Evet, henüz birşey yapmadık, bu yüzden önce seninle konuşuyoruz. Open Subtitles أجل,ونحن لم نفعل أيّ شئ بعد، وهو ما جعلنا نرغب بالتحدّث معكِ أولاً
    Muhtemelen de bu yüzden eski karakterlerimize bürünebiliyoruz. Open Subtitles وهذا على الأرجح ما جعلنا نستطيع أن نكون على شخصياتنا القديمة اليوم.
    İyi bir adam ve şerefli bir polis olduğunuzu biliyoruz, bu yüzden ilk önce size geldik. Open Subtitles نحن نعلم انك رجل صالح وشرطي شريف وهذا ما جعلنا ناتي اليك في المقام الاول
    Kömür tozu, uçağın zeminine ve altta kontrol kablolarının olduğu yere doluyordu uçağın kontrolünü zorlaştırıyordu bu yüzden biz de hava basıncı tozu emip alsın diye arka kapaklar açık uçuyorduk. Open Subtitles لإنه تراب الفحم يتسلل تحت الأرضيات وكوابل التحكم فتصعب السيطرة على الطائرة ما جعلنا نطير دون كوّات النجاة في المؤخرة لشفط التراب
    Bu yüzden boktan bir durumdayız Vincent. Open Subtitles هذا ما جعلنا فى عالم لعين يا " فينسنت "
    Bu yüzden boktan bir durumdayız Vincent. Open Subtitles هذا ما جعلنا فى عالم لعين يا " فينسنت "
    İşte bu yüzden. Open Subtitles هذا هو ما جعلنا نتبعه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus