"ما جعلني" - Traduction Arabe en Turc

    • Mektuptaki o aşkı
        
    • bana aşılayan neydi
        
    • sağladı
        
    • o salonda sıkışıp
        
    • bu beni
        
    • yapmamı sağlayan
        
    Mektuptaki o aşkı hiçbir zaman hayal etmemiştim. İki erkektiler. Open Subtitles ما جعلني لا أفكر بأنها رجلان
    Mektuptaki o aşkı hiçbir zaman hayal etmemiştim. İki erkektiler. Open Subtitles ما جعلني لا أفكر بأنها رجلان
    Sophia ile evlenme fikrini bana aşılayan neydi bilmek ister misin? Open Subtitles أتعرفين ما جعلني أريد الزواج بـ(صوفيا)؟
    Sophia ile evlenme fikrini bana aşılayan neydi bilmek ister misin? Open Subtitles أتعرفين ما جعلني أريد الزواج بـ(صوفيا)؟
    İşte bu spor salonuna gitmemi sağladı. TED وهذا ما جعلني أذهب إلى النادي الرياضيّ.
    14 yıldır korkudan o salonda sıkışıp kaldım. Open Subtitles الخوف ما جعلني أبقى لمدة 14 عام
    İşte bu beni uydu görüntülemesine getirdi. TED وهذا حقيقة ما جعلني أستخدم صور الأقمار الاصطناعية.
    Ve bu da en sonunda burada TEDTalk'ta size konuşma yapmamı sağlayan şey. TED وهذا ما جعلني في الأخير أتحدث إليكم هنا في محادثة تيد اليوم.
    O resim; ebeveynlerim inanmadığı hâlde benim Tanrı'ya inanmamı sağladı. Open Subtitles هذا ما جعلني أؤمن بالله حتى لو لم يؤمنا به والداي
    Evelyn, sana olan aşkım hayatta kalmamı sağladı. Open Subtitles إيفيلين , حبك هو ما جعلني علي قيد الحياة
    14 yıldır korkudan o salonda sıkışıp kaldım. Open Subtitles الخوف ما جعلني أبقى لمدة 14 عام
    Masumiyetle deneyim arasında mükemmel bir dengede duruyor ve işte bu beni tablonun önünde durdurup, yürümeye devam etmekten alıkoydu. TED هو معتدل تماما ما بين البراءة والخبرة وهذا ما جعلني أتوقف أمام هذه اللوحة
    Neden korktum bilmiyorum ama ... bu beni diğerlerinden daha güçlü yapmıştı. Open Subtitles وهذا ما جعلني أقوى من الآخرين الذين لم يعرفوا لماذا فعلت ذلك وصرت خائفاً. خشيت أن أتضرر, نفسيا,..
    İşte bu beni üç aşamadan sonra sanat okuluna girmemi ve sanat çalışmaları hakkında gerçekten istediğim araştırmaları yapmamı sağlayan etken oldu ve sonuç olarak şu anda sizlerin önündeyim. TED بالتالي هذا ما جعلني أدخل كلية الفنون بعد ثلاث محاولات و مباشرة تابعت التساؤل ما الذي أريد عمله حقاً مع 'العمل بالفن' أو 'الفن', و أخيراً أنا هنا أمامكم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus