Sorun yok neler olduğunu açıklamama izin ver. | Open Subtitles | الأمرٌ على ما يرام دعني اُفسر ما حدثَ هنا |
Yıllar boyunca gerçekten neler olduğunu öğrenebilmem için beni o güne götürebilecek bir anı büyüsü üzerinde çalışıyordum. | Open Subtitles | لسنواتٍ كنتُ اعمل على تعويذة ذاكرة التي يمكنها أن تأخذني إلى ذلكَ اليوم لنتمكن من إكتشاف ما حدثَ حقاً |
neler olduğunu çözmen için kendini hatırlatmaya zorlaman belki de şu an doğru bir hareket değildir. | Open Subtitles | حسناً، ربّما تذكّر ما حدثَ فعلاً هو كثير عليكِ قليلاً لتفكّري به الآن |
Kilisede olanlardan sonra mı? | Open Subtitles | بعد ما حدثَ في الكنيسة ؟ |
- Hailey'ye olanlardan ötürü. | Open Subtitles | بسببِ ما حدثَ لـ " هايلي " |
Orada neler olduğunu bir daha anlatsana. | Open Subtitles | لما لا تخبرني مرةً أخرى حيالَ ما حدثَ هنالكَـ |
neler olduğunu anlamak istediğinizi biliyorum. Şunu söyleyebilirim. | Open Subtitles | أعيّ بأنكم ترغبون بمعرفة ما حدثَ و إليكم ما عندي لأقولَه. |
neler olduğunu asla kimse bilmeyecek. | Open Subtitles | لكى لا يتمكن أحد من معرفة ما حدثَ أبداً |
Ya da hatta neler olduğunu bizzat görebilirsin. | Open Subtitles | أو ربما حتى رؤية ما حدثَ بنفسكِ |
Bu adam bize orada neler olduğunu biliyor! | Open Subtitles | هذا الشخص يعرفُ ما حدثَ لنا هناك. |
Bize hala o gece neler olduğunu anlatmadın. | Open Subtitles | {\pos(192,210)} -لازلتِ لم تُخبرينا ما حدثَ تلكَ اللّيلة . |
- Kate ile olanlardan sonra. | Open Subtitles | منذ ما حدثَ مع (كيت) |
Cynthia'ya olanlardan sonra... | Open Subtitles | و بعد ما حدثَ ل(سينثيا) |