"ما حدث الليلة" - Traduction Arabe en Turc

    • Bu gece olanlar
        
    • gece ne olduğunu
        
    • gece ne oldu
        
    • gece olanları
        
    • gece olanların
        
    • gece olanlarla
        
    • gece yaşananlar
        
    • Dün gece olanlar
        
    • gece neler yaşandığını
        
    Bu gece olanlar.. Yapabilirdin diye mi ? Open Subtitles وكل ما حدث الليلة فعلته لانك فقط تستطيع عمله
    Bu gece olanlar eninde sonunda zaten olacaktı. Open Subtitles ما حدث الليلة كان سيظهر نفسه في نهاية المطاف
    İstersen öyle diyebilirsin ama ben bu gece ne olduğunu çözene kadar seninle kalacak. Open Subtitles يمكنك دعوته هذا كما تشاء لكنه سيبقى معك حتى أفهم بالضبط ما حدث الليلة
    Diane, dün gece ne olduğunu bilmiyorsun. Open Subtitles ديان، أنتِ لا تعرفين ما حدث الليلة الماضية
    Size bize alabilir mi ne dün gece ne oldu? Open Subtitles هل تعتقدى انة يمكنك ان تأخذينا خلال ما حدث الليلة الماضية؟
    Li Chang Yen'e dün gece olanları bildirdin mi? Open Subtitles هل تركتك لى شانج ين يعرف ما حدث الليلة الماضية ؟
    Sanırım bu gece olanların bir kısmı benim suçumdu. Open Subtitles لذا اعتقد ان ما حدث الليلة كان خطأي جزئياً
    Geçen gece olanlarla bir ilginiz olduğunu keşfedersem her şeyi başınıza yıkarım. Open Subtitles إذا وجدت أن لديك أي شيء للقيام به مع ما حدث الليلة الماضية، وسوف أحضر السقف أسفل على رأسك.
    Geçen gece yaşananlar ve diğer gün uyuşturucu baskınında iki kişinin ölmüş olması seni epey sarsmıştır. Open Subtitles أعرف أنكِ مصدمة بشأن ما حدث الليلة وبشأن تلك الجثّتين بتلك الليلة حينما قمتِ بإيصال المخدرات،
    Dün gece olanlar hakkında konuşmamız gerekiyor mu? Open Subtitles هل يجب ان نتحدث عن ما حدث الليلة الفائتة ؟
    Herşeyi açıklayacağım -- kabuslarımı ve bu gece neler yaşandığını. Open Subtitles سأوضح لكِ كل شيء.. بشان ما حدث الليلة وبشان كوابيسي..
    Hayır, Bu gece olanlar eninde sonunda olacaktı zaten. Open Subtitles ما حدث الليلة كان سيظهر نفسه في نهاية المطاف
    Bu gece olanlar için beni suçladığına inanamıyorum. Open Subtitles لا يمكنني التصديق أتلومني علي ما حدث الليلة
    Sanırım Bu gece olanlar hoşuna gitti. Open Subtitles أعتقد أن ما حدث الليلة قد أعجبك.
    Sevgili Miyage, dün gece ne olduğunu sana nasıl söyleyeceğimi bilmiyorum. Open Subtitles عزيزتي مياجي ، لا أعرف كيف اقول لك .. ... ما حدث الليلة الماضية...
    Geçen gece ne olduğunu sana söylemek zorundayım Miyage. Open Subtitles أن أقول لك ،مياجي ، ما حدث الليلة الماضية...
    Ama dün gece ne olduğunu bilmemiz gerekiyor. Open Subtitles ولكن يجب أن نعرف ما حدث الليلة الماضية
    Dün gece ne oldu ki? Open Subtitles ما حدث الليلة الماضية ؟
    Dün gece ne oldu? Open Subtitles ما حدث الليلة الماضية؟
    Dün gece olanları duydun demek. Open Subtitles لي أن أعتبر هل سمعت حول ما حدث الليلة الماضية.
    Yani Artie bu gece olanlarla ilgili seninle konuşmak istemedi. Open Subtitles إذا (أرتي) لم يريد الحديث معك عن ما حدث الليلة
    Bu gece yaşananlar benim için son derece önemli. Open Subtitles ما حدث الليلة أمر هام جدا لي
    Dün gece olanlar bir hataydı. Open Subtitles -مرحبا إستمع ِ، ما حدث الليلة الماضية كان خطأ
    Bu otelde dün gece neler yaşandığını tam olarak bilmiyoruz. Open Subtitles لا نعرف بالضبط ما حدث الليلة الماضية بهذا الفندق

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus