Katil olsun ya da olmasın sen hala burada görevlisin. | Open Subtitles | سواء كان هناك قاتل أم لا ما زلتي تعملين هنا |
hala kavga etmek mi istiyorsun? | Open Subtitles | هل ما زلتي تريدي العراك معي ؟ أما زلتي ؟ |
- Peki, hala benim bir geri zekalı olduğumu düşünüyor musun? | Open Subtitles | ؟ إذا ، هل ما زلتي تظنين أني متخلف لا لستَ متخلفا |
Yeri gelmişken, Bayan Pucci Hâlâ o konuştuğumuz güvenlik korumasını istiyor musun? | Open Subtitles | بالمناسبة سيدة بوتشي ما زلتي تحتاجين تلك المرافقة الامنية التي تحدثنا عنها |
Hey, deli abla, şu yap-boz Hâlâ sende mi? | Open Subtitles | مرحباً يا أختي ، هل ما زلتي تريدين لعب تركيب اللغز؟ |
{\1c00FFFF}Hâlâ öylesin. | Open Subtitles | مليئة بالتساؤل و الرهبة ما زلتي تفعلين هذا و هو أيضاً |
Ama hala genç ve güzel bir kadınsın. Bu gerçekten tehlikeli bir soruşturma... Hayır! | Open Subtitles | لكِن ، أنتِ ما زلتي شابّة و جميلَة ، و انا لا اُريد أن أضعَكِ في مِثل هذهِ الحالات الخطِرة |
hala yaşıyor olmanın tek sebebi benim. | Open Subtitles | أنا السبب الوحيد الذي ما ..زلتي تعيشين لأجله |
Sen de hala ciddi akıl sorunları var, bunu biliyorsun! | Open Subtitles | ما زلتي تعانين من مشاكل عقلية جدّية، أتعرفين؟ |
Pekala, en azından hala T ve A harfleriniz var . | Open Subtitles | لى الأقل ما زلتي تملكين حرفي A و T الـ صحيح |
Benim için hala hislerin olduğundan emin değildim. | Open Subtitles | لم أكن متأكد أنك ما زلتي تحملين مشاعر لي |
Bak, hala Jessie ile çıkıyor musun? | Open Subtitles | انظري , هل ما زلتي تواعدين ذلك الفتى جيسي |
Son görüşmemizden beri pek değil. hala Baze'lerde mi sakinleşiyorsun? | Open Subtitles | ليس منذ أن رأيناها ما زلتي تبردين لدى لبايز |
Evet. O zaman niye hala burada dikiliyorsun? | Open Subtitles | اذاً ما اللذي ما زلتي تفعلينه وانتي واقفة هنا ؟ |
Ama sigorta formlarını kontrol ettim. Hâlâ evlisin. | Open Subtitles | ماعدا بأنّني دقّقت على تأمينك وأنت ما زلتي متزوّجة |
O zaman bana kin tutamayacaksın. Ama Hâlâ beni öldürmek istiyorsan bu taraftan gel! | Open Subtitles | ولكن إذا كنتي ما زلتي تريدين قتلي فتعالي خلفي إذا كنتي تجرؤين ، الموت ينتظركي |
Benim aşk hayatım yeter. Ben neden Hâlâ burada benimle olduğunu bilmek istiyorum. | Open Subtitles | اريد ان اعرف، لماذا ما زلتي هنا للآن معي |
Hâlâ bunun sahte olduğunu mu düşünüyorsun? | Open Subtitles | ما زلتي لا تعتقدين بان هذا الأثناء حبهم حقيقي؟ |
Şimdi, Hâlâ bir, iki gün izin istiyor musun? | Open Subtitles | والآن هل ما زلتي تريدين يوم أو يومين راحة؟ |
53 yıl önce, ben olmasaydım Hâlâ alt yapımcıların masalarının altında çömeliyor olurdun. | Open Subtitles | منذ 53 عاماً ، لو لم يكن بسببي لكنتي ما زلتي تتوسلين للمنتجين الصغار |