"ما سنفعله" - Traduction Arabe en Turc

    • ne yapacağımıza
        
    • ne yapacağız
        
    • ne yapacağımız
        
    • böyle yapacağız
        
    • yapacağımız şey
        
    • Yapmamız gereken
        
    • yapıyoruz
        
    • de yapacağız
        
    • yaptığımız şey
        
    • ne yapacağımızı
        
    • şimdi yapacağımız
        
    ne yapacağımıza karar vermeliyiz. Hikayeni bitir Tom. Open Subtitles نريد تحديد ما سنفعله الآن أكمل قصتك يا توم
    ne yapacağımıza karar vermeden dedikodu yapmayacak insanlar istedim. Open Subtitles وذات ظهيرة، أردت ألا يُثرثر الناس بشأنها حتىّ نُقرر ما سنفعله
    Bak ne yapacağız. İnsanları yeni Dewey Cox ile tanıştıracağız. Open Subtitles هذا ما سنفعله , سنقدم للناس ديوي كوكس الجديد
    Mezun olduktan sonra ne yapacağımız konusundaki anketi hatırlıyor musun? Open Subtitles أتذكر الإستطلاع بشأن ما سنفعله بعد التخرج؟
    Pekala, bak. böyle yapacağız, tamam mı? Bıçağı bana ver. Open Subtitles حسناً، انظري، هذا ما سنفعله حسناً، دعيني أستعير هذه السكين
    Peki... artık olayı açıklığa kavuşturduğumuza göre, ...işte yapacağımız şey: Open Subtitles الان بما أننا اوضحنا لك الأمر , اليك ما سنفعله
    biz sadece bilgisayarları programlıyoruz; Yapmamız gereken sadece bu." TED كل ما سنفعله هو أننا سنبرمج كمبيوترات، هذا كل ما يتعين علينا القيام به.
    ne yapacağımıza karar verene kadar kutu işine ara versek iyi olur galiba. Open Subtitles على مشروع الصندوق كله حتى نتبين ما سنفعله
    Uçaktan kalan parçaları toplamakla başlayıp sonra size ne yapacağımıza bakacağız. Open Subtitles سنبدا بالبحث في الطائرة وبعدها سنكتشف ما سنفعله مع بقيتكم.
    Hayır, sen çıkacaksın, başkan yardımcısı ve ben de ne yapacağımıza karar vereceğiz. Open Subtitles لا، أنت ستغادر وأنا ونائب الرئيس سنقرر ما سنفعله
    Ben neden gidemiyorum? ne yapacağımıza karar vermeliyiz. Open Subtitles نحن نحتاج إلى نقرر ما سنفعله الآن
    Bize ateş açmaya başladıklarında ne yapacağız? Open Subtitles لذا ما سنفعله عندما يبدائون بإطلاق النار علينا؟
    Kahrolası bir grup liseliyle bütün hafta sonu ne yapacağız? Open Subtitles بحق الجحيم ما سنفعله مع باقة من اطفال المدرسه العليا هنا كل عطله نهايه الاسبوع
    Peki, şimdi ne yapacağız? Bir köşede oturup, tüm her şeyin çöküşünü mü izleyeceğiz? Open Subtitles لذا ما سنفعله الآن هل نبتعد ونترك الأمر يفشل ؟
    ne yapacağımız hakkında hiçbir fikrimiz yok. Her zamanki gibi. Open Subtitles نحن ليس لدينا اي فكرة عن ما سنفعله ثانية
    Ama yapılması gerek. Tamam böyle yapacağız. Open Subtitles نعم ولكن لا بد من القيام به حسنا هذا ما سنفعله
    Yani yapacağımız şey, bu gazeteci ve araştırmacılar sayesinde onları ikna etmeye çalışacağız. Open Subtitles ما سنفعله هو بمساعدة الصحافيون ونتمنى بوجودهم هنا ان نقنعهم بالابتعاد عن القرية
    Yapmamız gereken şey; kollarından tutup onu arabanın altından çıkarmak. Open Subtitles الأن كل ما سنفعله هو أننا سنسحبه من تحت السيارة. ‏
    Tamam, onları hafıza kaybına uğratacağız. Çok kolay, şu şekilde yapıyoruz. Open Subtitles نقوم بإنسائهم ما حدث هذا سهل للغاية،هذا ما سنفعله
    Başımızın çaresine bakabiliriz. Öyle de yapacağız. Open Subtitles يمكننا الاعتناء بأنفسنا، لذا هذا ما سنفعله.
    Köprü iş bir sonraki hamleyi tasarlarken sadece o sırada yaptığımız şey. TED ولكن هذا الشيء هو فقط ما نفعله في وقتنا الراهن بينما نبحث عن ما سنفعله لاحقاً.
    Böylesi basit olurdu. Böylece ne yapacağımızı bilebiliriz. TED سيكون ذلك أمراً بسيطاً. عندئذٍ سنعرف ما سنفعله.
    Şimdi yapacağımız şey, bu sendika karşıtı mesajı yürütmeye devam etmek. Open Subtitles ما سنفعله هو الحفاظ دفع هذه الرسالة المعادية للعمل النقابي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus