"ما لدى" - Traduction Arabe en Turc

    • elimde
        
    • Sahip olduğum
        
    Sonunda, elimde tek kalanlar saçma anılar ve onları paylaşacak kimsenin olmamasıydı. Open Subtitles وفى نهايه المطاف كل ما لدى ذكريات تافهه ولا احد لاشاركه بهم
    elimde sadece bu var ve kısıntı yapıyoruz. Yani, Rocky, haftadan haftaya olacak. Open Subtitles هذا كل ما لدى ونحن نخفض ايضا لذا، روكى،اذا اردت العمل فسوف يَكُونُ مِنْ إسبوعِ لإسبوعِ.
    elimde kalan tek şey yaz işçiliği. Zor iştir. Open Subtitles كل ما لدى هو قذارات الصيف للعمال الكادحين
    Sana Sahip olduğum her şeyi verebilirim. Yalnızca teklifimi dinle. Open Subtitles أنا أدين لك بكل ما لدى استمع فقط إلى عرضى
    Ailem yok. Tek Sahip olduğum şey karşısınızda duruyor. Open Subtitles أنا ليس لدى أسرة،كل ما لدى هو ما تراة هنا
    Sahip olduğum herşey burada. Open Subtitles كل ما حصلت عليه هو كل ما لدى , إنها قوتى
    Pekala, elimde adamın ve arabasının detaylı tarifi var. Open Subtitles كل ما لدى هو وصف تفصيلى له ولسيارته
    Çünkü elimde o gemiden, uğraştan başka bir şey kalmadı. Open Subtitles لأن تلك السفينة والعمل .. كل ما لدى
    Evet, elimde bir 1745 Louis var. Open Subtitles حسناً هذا ما لدى كرسى لويس 1745م
    "Tek elimde olan gitarım, bu notalar, ve gerçekliktir." Open Subtitles كل ما لدى هو جيتارى ، هذا حقيقى
    - elimde yalnızca 2 milyon var. Open Subtitles مليونا كُلّ ما لدى
    elimde sadece iki milyon var. Open Subtitles مليونا كُلّ ما لدى
    Bunlar bugün elimde olanların en iyisi. Open Subtitles هذا هو افضل ما لدى اليوم
    Sahip olduğum herşey burada. Open Subtitles كل ما حصلت عليه هو كل ما لدى , إنها قوتى
    Sahip olduğum her şeyi çok çalışmama dürüst yaşamama, diş ipi kullanmama ve tırnaklarımı kesmeme borçluyum. Open Subtitles كل ما لدى هو نتيجة العمل الشاق و النزيه وتنظيف أسنانى و أصابع قدمى و أتلو صلواتى من الحين للأخر
    Haklısın. Bu dünyada tek Sahip olduğum şey, o çocuklar. Open Subtitles أنتى على حق ، فهولاء الأطفال هم كل ما لدى فى هذا العالم
    Haklısın. Bu dünyada tek Sahip olduğum şey, o çocuklar. Open Subtitles أنتي على حق، فهؤلاء الأطفال هم كل ما لدى في هذا العالم
    Yapsam mı bilmiyorum ama sen Sahip olduğum her şeyimsin. Open Subtitles لا أعرف أن كنت أثق بك. ولكن أنت كل ما لدى.
    Herşeyimi aldı. Sahip olduğum herşeyi. Open Subtitles انها تاخذ كل شئ كل ما لدى ديفد
    Bütün Sahip olduğum muhitim. Open Subtitles كل ما لدى هو ذلك الحىّ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus