ne biçim bir işe bulaştırdınız beni? | Open Subtitles | هذه جريمة ما نوع هذه المهمة التي أوكلتموني؟ |
Bu kahrolası şehirde ne biçim bir polis kuvveti var? | Open Subtitles | ما نوع رجال الشرطة فى هذه المدينة؟ ماذا يعلمونكم؟ |
- Ama diplomatik bir sorun var. - Ne tür bir sorun? | Open Subtitles | ـ ـ ـ نحن عِنْدَنا حالة ـ ما نوع الحالةِ؟ |
- Üste bir sıkıntı çıkmış. - Nasıl bir sıkıntı? | Open Subtitles | هناكَ حالة طارئة في القاعدة - ما نوع هذه الحالة؟ |
Bu doğru ve Allah bilir şu anda Hangi delikte. | Open Subtitles | هذا صحيح,والله وحده يعلم ما نوع السجن الذي فيه الآن |
Bu defa Ne gibi tehlikeli kaçak eşyaları olduğunu anlamaya çalışıyordum. | Open Subtitles | لقد كنت أحاول تبين أمر ما نوع الممنوعات الخطيرة التي لديه |
Şerif, buarada yetişen o harika ağaçların türü nedir? | Open Subtitles | أيها المأمور، ما نوع الأشجار الرائعة التي تنمو هنا؟ |
Lemon Ne tarz bir partiye gitmesine izin verdi ki? | Open Subtitles | بِحقّ الجحيم ما نوع الحفلة التي تركتها ليمون تذَهب إليها؟ |
- Araban ne marka? | Open Subtitles | اذن ما نوع السيارة التي لديك؟ العفريت. |
Beni ne biçim bir müşteri listesine almışlar? | Open Subtitles | بِحقّ الجحيم ما نوع القائمةِ هَلْ أنا على؟ |
Hem bu ne biçim bir isim böyle? Zavallı kadıncağız. | Open Subtitles | ظننت أنه قالت اذهب الآن بسرعة، لكن ما نوع ذلك الأسم على أية حال؟ |
- Harvey. Harvey? ne biçim bir kız ismidir Harvey de! | Open Subtitles | هارفي؟ ما نوع اسم هذه البنت التي تدعى هارفي؟ |
- Bir şey diyemem. - Ne tür bir araba kulanıyordu? | Open Subtitles | لا يمكنني المعرفة - ما نوع السيارة التي كان يقودها ؟ |
- Ne tür bir dans hareketi bu tarz yaralara yol açabilir ki? | Open Subtitles | حسناً، ما نوع حركات الرقص التى تسبب إصابات مثل هذه ؟ |
- Başım belada olabilir. - Ne tür bir bela? | Open Subtitles | ـ قد أكون في بعض المتاعب ـ ما نوع هذه المتاعب؟ |
- Bir kaza geçirdi. - Nasıl bir kaza? | Open Subtitles | ـ لقد واجهت حادثة ـ ما نوع الحادثة ؟ |
- Hepinizi seviyorum. - Nasıl bir görev? | Open Subtitles | ـ أحبك كثيرا ً ـ ما نوع المهمة ؟ |
Yine Hangi çeşit bir bela çıkarmaya çabalıyor bu? İşte bakın. | Open Subtitles | ما نوع المشاكل التى يحاول ان يقوم بها الأن؟ هنا، إنظروا. |
O kadar pizzayı Hangi ordu birasız sipariş eder ki? Ne istiyorsunuz? | Open Subtitles | ما نوع الجيش الذي يتناول كل تلك البيتزا ولا يتناول معها الجعة؟ |
Böylesi bir stresin özellikle hamileliliğim boyunca gelişen fetüsün sağlığı üzerinde Ne gibi etkileri olacaktır? | TED | بالنظر إلى هذا النوع من الضغط خصوصاً طوال فترة حملي ما نوع التأثير الذى ربما يتركه ذلك على صحة نمو جنيني؟ |
Evet. Girmemizi istediğiniz sıra nedir? | Open Subtitles | نعم ما نوع التشكيل الذي تريدننا ان نتحرك به؟ |
Cooper, Ne tarz radyo parçaları ayırmalıyız bir bak. | Open Subtitles | كوبر، أريد لك أن ترى ما نوع من المقالي راديو لدينا لتجنيب. |
[Saç jölen ne marka?] (Kahkahalar) Egomanyaklar tarafından yönetilen bir dünyada yaşamak bizi şaşırtmalı mı? | TED | [ما نوع مثبت الشعر الذي تستعمله؟] (ضحك) هل يجب علينا أن نتفاجأ من العيش في عالم محكوم من نرجسيين؟ |
- Ne çeşit bir arabası var? - Annesinin arabası değil. | Open Subtitles | ما نوع السيارة التي يقودها ليست سيارة والدته |