"ما يعنيه أن" - Traduction Arabe en Turc

    • ne demek olduğunu
        
    • olmanın ne demek
        
    21. yüzyılda insan olmanın ne demek olduğunu söyle bana. Open Subtitles أخبريني ما يعنيه أن أكون إنسان في القرن الحادي والعشرون
    Sanırım boktan işler yapan bir aileye sahip olmanın ne demek olduğunu biliyorum. Open Subtitles أظن أنني أعرف ما يعنيه أن يكون للمرء والدان يتصرفان على نحو سيئ.
    Sorunlar konusunda güçlü, kişisel olarak hassas olmanın ne demek olduğunu. TED عن ما يعنيه أن تكون متزمتاً تجاه القضايا، ولكن ليناً مع الشخص المعني.
    Basitçe, ben asla sizin gibi olmanın ne demek olduğunu bilemeyeceğim ve siz de benim gibi olmanın nasıl bir şey olduğunu bilemezsiniz. TED ببساطة، لن أعلم أبدًا ما يعنيه أن أكون مكانك وأنت أيضا لن تعرف معنى أن تكون مكاني.
    - Franny, bu ülkede erkek olmanın ne demek olduğunu anlamak zorundasın. Open Subtitles عليك أن تفهمي ما يعنيه أن يكون المرء رجلاً بهذه البلاد
    Ama bu dünyada o kadar zaman tek başına dolaşmanın ne demek olduğunu bilseydim kabul etmezdim. Open Subtitles لكنني عرفت ما يعنيه أن تجول في هذا العالم وحيداً لفترة طويلة كنت سأرفض
    Sahibinin bu ilgisinin ve tuhaflıklarının odağı olmanın ne demek olduğunu biliyorum. Open Subtitles فهمت ما يعنيه أن تكون تخضع لميل ماسا لالشذوذ.
    Onlara, kahraman olmanın ne demek olduğunu gösterelim. Open Subtitles ‫دعونا نذهب ونبين لهم ‫ما يعنيه أن تكون بطلا.
    19 yaşında bir kız olmanın ne demek olduğunu anlıyor musun? Open Subtitles هل تفهم ما يعنيه أن تكون فتاة تبلغ من العمر 19 عاما؟
    Öbür tarafa gidip gelmenin ne demek olduğunu iyi bilirim. Open Subtitles أنا أعلم ما يعنيه أن تكوني قريبة جدّاً من العالم الآخر
    Garip olan bunu ilk kez hissediyor olmam, gerçekten mutlu olmanın ne demek olduğunu anladım. Open Subtitles الشئ الغريب هو، أنا أشعر... ًلأول مرة، حقا... أنا أفهم ما يعنيه أن أكون سعيدة
    Ona hep derim "Tatlım adam olmanın ne demek olduğunu bilmiyorsun bile." Open Subtitles أقول له، عزيزي، أنت لا تعرف حتى" . " ما يعنيه أن تكون رجلاً
    Kızınız, siz olmanın ne demek olduğunu anlama sürecinde biraz bocalıyor sadece. Open Subtitles تصارع ابنتك شفير ما يعنيه أن تكون مثلكِ
    Amerikan kültüründe bu çok nadirdir, bunun artık meslekle pek ilgisi yoktur, bu derecede kusursuz bir kararlılığın nasıl olduğunu, bir hedefi vurmak için üç saat bedenin duruşunu ayarlamanın ne demek olduğunu görmek, bilinmezlik içinde bir çeşit mükemmellik aramak. TED إنها نادرة جداً في الثقافة الأمريكية، هناك القليل جداً من المهنية بخصوصها بعد كل شيء، أن تنظر إلى ما يبدو عليه الإصرار بهذا المستوى من الدقة، ما يعنيه أن تنحني بوضعية جسمك لثلاث ساعات حتى تتمكن من إصابة الهدف، ساعياً إلى نوعٍ من الإجادة في ظل جهل الناس بك.
    Kuzey Philadelphia'da büyürken çevrem, aile ve arkadaşlarımdan fotoğraf çeken insanlarla doluydu, fotoğraflar çeken ve aile kamerasını hayatla ilgili hikâyeler anlatmak için kullanan yaşama sevincinin ve Kuzey Philadelphia'da aile olmanın ne demek olduğunu anlatmak gibi. TED خلال نشأتي في شمال فلاديلفيا، كنت محاطة بأناس من عائلتي وأصدقائي يقومون بالتقاط الصور واستخدموا آلة التصوير العائلية كوسيلة لرواية قصة عن الحياة، عن حياة البهجة، حول ما يعنيه أن تصبح أسرة في شمال فيلادلفيا.
    Eliot Stemple gibi birine sahip olmanın ne demek olduğunu bildiğimi söylüyorum. Open Subtitles بل ما أقصد هو أنّي أعرف ما يعنيه أن يكون للمرء شخص كـ(إليوت ستيمبل)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus