"ما يقولونه" - Traduction Arabe en Turc

    • ne derler
        
    • ne dediklerini
        
    • Söyledikleri şey
        
    • ne derlerse
        
    • ne söylediklerini
        
    • Ne dedikleri
        
    • öyle diyorlar
        
    • Ne diyorlarsa
        
    • söyledikleri şeyler
        
    • söylüyorlar
        
    • dedikleri gibi
        
    Kötü bir kayıp oldu, Edgar, ama ne derler bilirsin. Open Subtitles خسارة قوية إدغار و لكن أتعرف ما يقولونه يا بني
    Meksikalılar Pasifik hakkında ne derler biliyor musun? Open Subtitles أتعلم ما يقولونه المكسيك عن المحيط الهادى
    Kadınlar ve balıklar için ne derler bilirsin. Open Subtitles تعرف ما يقولونه عن النساء وسيارات العربة , صحيح ؟
    ne dediklerini duyabiliyorum ve ayaklarını görebiliyorum. TED أستطيع أن أسمع ما يقولونه وأستطيع أن أرى أقدامهم.
    Sanırım herif demeden size Söyledikleri şey Yüzbaşı salakça elbise giyen şu züppeye neden itaat etmeliyiz? Open Subtitles أظن أن ما يقولونه يا كابتن بعدم قولهم شيئًا هو لم علينا طاعة مخادع
    ne derlerse desinler, biz fakir rahipler bunları önemsemiyoruz. Open Subtitles هذا ما يقولونه, لكن نحن الكهنة المساكين لا يُعتمد علينا.
    ne derler bilirsiniz. İlk seferinde başaramazsan... Open Subtitles وتعرفين ما يقولونه إذا لم تنجح في أول مرة
    Dünya'daki işçilik kalitesi için ne derler bilirsin. Open Subtitles فأنت تعرف ما يقولونه عن سوء العمالة البشرية
    ne derler bilirsin. Oyunu çok fazla oynarsan, hayaller görmeye başlarsın. Open Subtitles أنت تعلم ما يقولونه أنت تلعب فترة طويلة و تبدأ برؤية الأشياء
    İşletme okulunda ne derler bilirsin... hemen hemen tüm aile işleri ardışık nesillerde başarısız olur. Open Subtitles . . أنتِ تعرفين ما يقولونه في جامعة الأعمال معظم الأعمال العائلية تفشل مع كل جيل
    Kapıdaki arkadaşına tek kelime söylemeden gidip para bulup geleceksiniz ve olur da 5 buçuğa kadar 300 dolarla dönmezseniz ne derler bilirsiniz. Open Subtitles وسوف تحضروا بعض المال وإن لم تعودوا هنا بحلول الساعة 5.30 بـ 300 دولاراً حسناً، أنت تعرف ما يقولونه
    Bir sivili vurduğunda, ilk hissettiğin şey hakkında ne derler, bilir misin? Open Subtitles الا تعلم ما يقولونه عندما تشعر بانك اصبت مدني ؟
    Para için ne derler biliyor musun Chavez? Open Subtitles تعلم ما يقولونه عن المال، أليس كذلك يا تشافيز ؟
    ne dediklerini ve ne yaptıklarını bilmek için bazı yöntemlerimiz var. Open Subtitles لدينا أساليبنا لمعرفة ما يقولونه وما يفكرون فيه
    Tapılası Avustralyalı erkek grubu ve ne dediklerini gerçekten anlamıyorsun. Open Subtitles هناك فرقة صبيان أستراليّين و لا يمكن أن تفهم حقّا ما يقولونه
    Yani dudak okusam ve ne dediklerini bilsem de yetmez. Open Subtitles إذاً حتى لو أنني أقرأ الشفاه ...و أعرف ما يقولونه فإنه ليس بكافٍ
    Söyledikleri şey bu. Gurur duydukları şey bu. Open Subtitles هذا ما يقولونه هذا ما يفخرون به
    Sana ne derlerse desinler... bu nedenle kavga etmeyeceksin. Open Subtitles أن لا تتروطِ فى أى شجار بسبب ذلك مهما كان ما يقولونه لكِ
    Babam Johannesburg'dan döner dönmez telefona bir ses kaydedici takmalıyız ve ne söylediklerini kağıda geçirmeliyiz. Open Subtitles عندما يعود بابا من جوهانسبرج يجب أن نضع مسجل على الهاتف ونطبع ما يقولونه على الصحيفة
    Ne dedikleri gayet açık. Open Subtitles لا اعتقد انك تحتاج مساعدتى لان ما يقولونه
    - öyle diyorlar. - O zaman yapacaklar, değil mi? Open Subtitles ـ هذا ما يقولونه ـ إذاً هذا ما سيفعلونه، صحيح؟
    Ne diyorlarsa yap. Open Subtitles فقط افعل ما يقولونه لك , فقط افعل
    ve diğer boyut da: başkalarına olduklarını söyledikleri şeyler mi? TED وعلى البُعد الآخر: هل يجسدون هم ما يقولونه للآخرين؟
    "Çinli adamın şansına yok" bunuda söylüyorlar Open Subtitles لا توجد فرصة لنجاح رجل صينى هذا ما يقولونه أيضاً
    Radyoda dedikleri gibi cinayet-intihar olamaz. Open Subtitles هذا ما يقولونه على الراديو، محاولة الانتحار

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus