Kötü bir kayıp oldu, Edgar, ama ne derler bilirsin. | Open Subtitles | خسارة قوية إدغار و لكن أتعرف ما يقولونه يا بني |
Meksikalılar Pasifik hakkında ne derler biliyor musun? | Open Subtitles | أتعلم ما يقولونه المكسيك عن المحيط الهادى |
Kadınlar ve balıklar için ne derler bilirsin. | Open Subtitles | تعرف ما يقولونه عن النساء وسيارات العربة , صحيح ؟ |
ne dediklerini duyabiliyorum ve ayaklarını görebiliyorum. | TED | أستطيع أن أسمع ما يقولونه وأستطيع أن أرى أقدامهم. |
Sanırım herif demeden size Söyledikleri şey Yüzbaşı salakça elbise giyen şu züppeye neden itaat etmeliyiz? | Open Subtitles | أظن أن ما يقولونه يا كابتن بعدم قولهم شيئًا هو لم علينا طاعة مخادع |
ne derlerse desinler, biz fakir rahipler bunları önemsemiyoruz. | Open Subtitles | هذا ما يقولونه, لكن نحن الكهنة المساكين لا يُعتمد علينا. |
ne derler bilirsiniz. İlk seferinde başaramazsan... | Open Subtitles | وتعرفين ما يقولونه إذا لم تنجح في أول مرة |
Dünya'daki işçilik kalitesi için ne derler bilirsin. | Open Subtitles | فأنت تعرف ما يقولونه عن سوء العمالة البشرية |
ne derler bilirsin. Oyunu çok fazla oynarsan, hayaller görmeye başlarsın. | Open Subtitles | أنت تعلم ما يقولونه أنت تلعب فترة طويلة و تبدأ برؤية الأشياء |
İşletme okulunda ne derler bilirsin... hemen hemen tüm aile işleri ardışık nesillerde başarısız olur. | Open Subtitles | . . أنتِ تعرفين ما يقولونه في جامعة الأعمال معظم الأعمال العائلية تفشل مع كل جيل |
Kapıdaki arkadaşına tek kelime söylemeden gidip para bulup geleceksiniz ve olur da 5 buçuğa kadar 300 dolarla dönmezseniz ne derler bilirsiniz. | Open Subtitles | وسوف تحضروا بعض المال وإن لم تعودوا هنا بحلول الساعة 5.30 بـ 300 دولاراً حسناً، أنت تعرف ما يقولونه |
Bir sivili vurduğunda, ilk hissettiğin şey hakkında ne derler, bilir misin? | Open Subtitles | الا تعلم ما يقولونه عندما تشعر بانك اصبت مدني ؟ |
Para için ne derler biliyor musun Chavez? | Open Subtitles | تعلم ما يقولونه عن المال، أليس كذلك يا تشافيز ؟ |
ne dediklerini ve ne yaptıklarını bilmek için bazı yöntemlerimiz var. | Open Subtitles | لدينا أساليبنا لمعرفة ما يقولونه وما يفكرون فيه |
Tapılası Avustralyalı erkek grubu ve ne dediklerini gerçekten anlamıyorsun. | Open Subtitles | هناك فرقة صبيان أستراليّين و لا يمكن أن تفهم حقّا ما يقولونه |
Yani dudak okusam ve ne dediklerini bilsem de yetmez. | Open Subtitles | إذاً حتى لو أنني أقرأ الشفاه ...و أعرف ما يقولونه فإنه ليس بكافٍ |
Söyledikleri şey bu. Gurur duydukları şey bu. | Open Subtitles | هذا ما يقولونه هذا ما يفخرون به |
Sana ne derlerse desinler... bu nedenle kavga etmeyeceksin. | Open Subtitles | أن لا تتروطِ فى أى شجار بسبب ذلك مهما كان ما يقولونه لكِ |
Babam Johannesburg'dan döner dönmez telefona bir ses kaydedici takmalıyız ve ne söylediklerini kağıda geçirmeliyiz. | Open Subtitles | عندما يعود بابا من جوهانسبرج يجب أن نضع مسجل على الهاتف ونطبع ما يقولونه على الصحيفة |
Ne dedikleri gayet açık. | Open Subtitles | لا اعتقد انك تحتاج مساعدتى لان ما يقولونه |
- öyle diyorlar. - O zaman yapacaklar, değil mi? | Open Subtitles | ـ هذا ما يقولونه ـ إذاً هذا ما سيفعلونه، صحيح؟ |
Ne diyorlarsa yap. | Open Subtitles | فقط افعل ما يقولونه لك , فقط افعل |
ve diğer boyut da: başkalarına olduklarını söyledikleri şeyler mi? | TED | وعلى البُعد الآخر: هل يجسدون هم ما يقولونه للآخرين؟ |
"Çinli adamın şansına yok" bunuda söylüyorlar | Open Subtitles | لا توجد فرصة لنجاح رجل صينى هذا ما يقولونه أيضاً |
Radyoda dedikleri gibi cinayet-intihar olamaz. | Open Subtitles | هذا ما يقولونه على الراديو، محاولة الانتحار |